Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
11. quizás, tal vez
11. quizás, tal vez
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quizas o tal vez.
peut etre
Dernière mise à jour : 2015-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esa es, tal vez, una opción, posiblemente respetable, pero sólo eso: una opción.
this is perhaps an option, a possibly respectable one, but remains just that, an option.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las preguntas que tal vez otros investigadores querrían preguntar, posiblemente no han sido respondidas.
questions that other researchers perhaps would have liked to ask, possibly remain unanswered.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
su no se, su quiza, su tal vez,
perhaps, perhaps, perhaps
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tal vez, quizás, la gota de rocío.
tal vez, quizás, la gota de rocío.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque escuchare su tal vez, su quiza
perhaps, perhaps, perhaps
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿conjetura? tal vez, pero quizás no.
conjecture? maybe, but maybe not.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y ahora, quizás, posiblemente, ustedes también.
and now perhaps -- perhaps -- you do too.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quizá debería ser historiadora, o tal vez reportera.
maybe i should become an historian, or maybe a reporter.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tal vez te podría acariciar dos veces hoy, ó quizás,
perhaps i could caress you twice today, or perhaps,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
100 por millón, y quizá anuncien una estabilización y tal vez una
for example, rates from dutch cities vary from 2% to 26% and for different italian samples from 3% to 32%.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sé que tal vez no llegue, que quizás no lo lograré".
i know that maybe i will not arrive. i will not make it."
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quizás podemos hacerlo, tal vez es posible, ¿quién sabe?
maybe we can do it, maybe it's possible -- who knows?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quizá sea mejor. de lo contrario, tal vez esté usted tres meses allí.
better not give you all now: you would, perhaps, stay away three months if you had fifty pounds.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nos pondremos muy enfermos, quizá sufriremos problemas psicológicos, y tal vez incluso muramos.
we’ll get very ill, perhaps suffer psychological problems, and maybe even die.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tal vez hoy les puedas servir... y quizás mañana necesites de ellos.
perhaps today you can help them...and perhaps tomorrow you might need their
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
os parece divertida? tal vez triste? o quizá ridícula?.
do you think is funny? perhaps sad? or maybe ridiculous?.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esta vez quizás todos escuchemos esa voz.
this time, perhaps, we will all hear that voice.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿ese clérigo participa en alguna comunicación espiritual? posiblemente sí, y de nuevo, tal vez no.
does that cleric engage in any spiritual communication at all? possibly, and then again, maybe not.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: