Vous avez cherché: tambien por ti la diera, la diera por tu bien (Espagnol - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

tambien por ti la diera la diera por tu bien

Anglais

i love you very much.

Dernière mise à jour : 2023-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

si etiopía no se hubiese pronunciado a favor de la paz no habría habido ningún motivo para que etiopía detuviera la guerra y la diera por terminada.

Anglais

if ethiopia had not been in favour of peace, there would have been no reason for ethiopia to stop the war and to declare it ended.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

tras la publicación en agosto de 2011 de una instrucción administrativa de la blnu, los directores de los centros de costos de la blnu cumplieron esta recomendación, lo cual permitió que en agosto de 2012 la junta la diera por aplicada

Anglais

following the issuance of a unlb administrative instruction in august 2011, unlb cost centre managers complied with this recommendation, resulting in the closure of the recommendation by the board in august 2012

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y si llega una directiva, ¿cuándo será? quisiera una respuesta más concreta al excelente informe de mi colega y que me la diera la comisaria competente en esta materia.

Anglais

i should like to have a rather more detailed response to the excellent report by my colleague, and to hear it from the commissioner who is responsible for this dossier.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

los afectos naturales parecían haber desaparecido: los esposos se arrebataban unos a otros los alimentos; los hijos quitaban a sus ancianos padres la comida que se llevaban a la boca, y la pregunta del profeta: "¿se olvidará acaso la mujer de su niño mamante?" recibió respuesta en el interior de los muros de la desgraciada ciudad, tal como la diera la santa escritura: "las misericordiosas manos de las mujeres cuecen a sus mismos hijos! ¡éstos les sirven de comida en el quebranto de la hija de mi pueblo!" (isaías 49: 15; lamentaciones 4: 10, v.m.)

Anglais

children would be seen snatching the food from the mouths of their aged parents. the question of the prophet, "can a woman forget her sucking child?" received the answer within the walls of that doomed city: "the hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people." isaiah 49:15; lamentations 4:10.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,902,346 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK