Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ahora queremos que se transponga lo antes posible.
we now want to get it transposed as soon as possible.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
¿por qué queremos que se transponga lo antes posible?
why do we want to get it transposed as soon possible?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
realizar un ail cada vez que se transponga una directiva comunitaria al derecho nacional.
complete an ria when transposing eu directives into national law.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en primer lugar debemos hacer que cada uno de los estados miembros transponga la legislación.
first of all we must get each member state to transpose the legislation.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
como tal, garantiza que la legislación de la ue contra la discriminación se transponga y se ejecute adecuadamente.
as such, it guarantees that eu anti-discrimination legislation is properly transposed and enforced.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los estados miembros deberán respetar la carta en la medida en que apliquen o transponga el derecho de la unión.
the charter must be binding upon the member states when applying or transposing provisions of community law.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
yo también me pregunto cómo es posible justificar que la comisión transponga en su totalidad los dictámenes del grupo de consejeros.
i wonder how the commission can justify implementing the positions of the group of advisers in a ratio of 1: 1?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
yo creo que deberíamos prestar seriamente atención a que lo ya decidido se transponga en la práctica y a controlar cómo se cumplen los compromisos.
i believe we should really focus on the need to ensure that the decisions which have already been taken are actually implemented, and that we monitor the way in which promises are being honoured.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
la agencia deberá garantizar que la legislación europea relevante se transponga efectivamente en la legislación nacional de los estados miembros y que se aplique debidamente.
the agency will have to ensure that the relevant european legislation is effectively transposed into the national law of the member states and that it is properly applied.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
parece probable que el turismo en europa sufrirá más y con mayor frecuencia accidentes como ese y no de que tal o cual parte de la directiva no se transponga.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i, too, would like to start by thanking my colleague mr queiró most warmly for his innovative report.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en mi calidad de vicepresidente de la delegación ante la saarc, me preocupa que paquistán ratifique y transponga por fin la declaración de la saarc sobre la represión del terrorismo.
it is a matter of concern for me as vice-chairman of the delegation to the south asia association for regional cooperation that pakistan should finally ratify and implement the saarc convention on suppression of terrorism.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
8. de acuerdo con una propuesta de la presidenta, el orador propone que se transponga al final del párrafo 21 una versión ligeramente modificada de la última oración del párrafo 18.
8. following a proposal by the chairperson, he suggested that a slightly amended version of the last sentence of paragraph 18 should be transposed to the end of paragraph 21.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mediante el envío de un dictamen motivado, la comisión europea ha pedido a portugal que transponga correctamente todos los requisitos de la , relativa a la eficiencia energética de los edificios.
by sending a reasoned opinion, the european commission has requested portugal to correctly transpose all the requirements of the energy performance of buildings directive () into national law.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero ¿qué pasa con la transposición del primer paquete ferroviario?mientras no se transponga a los distintos estados miembros y se lleve a cabo una evaluación real de su repercusión...
the council, however, accepted a recital whereby, with regard to opening up the international passenger services market, the date of 2010 must be considered as ‘ an objective allowing all operators to prepare themselves as necessary’.what, though, of the transposal of the first railway package?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la comisión ha pedido al reino unido que transponga plenamente la normativa sobre el permiso de conducción (directiva 2006/126/ce6).
the european commission has asked the united kingdom to fully transpose eu rules on driving licences (directive 2006/126/ec).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿prevé la comisión acudir al tribunal de justicia para emplazar a españa a que transponga la citada directiva (') sobre evaluación de las incidencias medioambientales en los proyectos de obras públicas?
does the commission intend to ask the court of justice to call upon spain to transpose the above directive (') on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment into national law?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pida a la estudiante que transponga la pieza a otra tonalidad, por ejemplo sol, y que toque de la misma forma el primer acorde. dígale "este acorde es sol".
tell the student this chord is called "c".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
especificación europea, una especificación técnica común, certificación técnica europea o norma nacional que transponga una norma europea, tal como se definen en los puntos 8 a 12 del artículo 1 de la directiva 93/38/cee;
european specification means a common technical specification, a european technical approval or a national standard implementing a european standard, as defined in points 8 to 12 of article 1 of directive 93/38/eec;