Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pedir y valuar sus opiniones
ask for and value his opinions
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
h) valuar las entidades del sistema financiero.
(h) assessing financial corporations.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
valuar la satisfacción y la eficacia de las modificaciones efectuadas
to weigh liking and effectiveness provided by changes you have done
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
valuar la naturaleza puede beneficiar a pobres, si se hace bien
putting a price on nature can benefit the poor if done right
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces, es su misma libertad que deban valuar y que deban defender.
so it is your own freedom that you must value and that you must defend.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
t valuar los costes que tienen paraecta de las a interactivlas empr directivas de la ue.
existing instruments, such as the inter-active policy making feedback mechanism, can also be used togauge the costs to business of both late transposition and misapplication of eu directives.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resulta difícil valuar la comisión de actos de tortura basándose solamente en la prueba instrumental.
evaluation of the use of torture was difficult on the basis of written evidence alone.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gracias a este estanque es posible disponer de todos los parámetros objetivamente útiles para valuar las prestaciones de un fusil.
this tank means having all the parameters that are objectively useful for assessing the performance of a speargun available.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e valuar las características de aplicaciones existentes y la arquitectura del producto para la habilitación de saas a través del análisis de viabilidad.
assess the existing application features and product architecture for saas enablement through feasibility analysis.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a través de sus infancias, éstos fueron enseñados a valuar varias formas superficiales de éxito material más que cualquier otra cosa.
throughout their childhoods, they had been taught to value various shallow forms of material success more than anything else.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el evaluador jefe de la oficina estatal del diamante viajó a israel en diciembre de 2008 para valuar los diamantes y posteriormente expidió un certificado para las piedras.
the government diamond office chief valuator travelled to israel during december 2008 to assess the diamonds and later issued a certificate for the stones.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comparamos que las metodologías aplicadas para la determinación de los valores razonables de estos pagos correspondan a metodologías utilizadas y reconocidas para valuar activos de características similares en la industria.
we compared that the methodologies applied to the determination of the fair values of these payments correspond to methodologies and recognized to value assets of similar characteristics in the industry.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de este modo, el mecanismo de observación permite localizar los documentos, verificar y dejar constancia de las existencias físicas, y valuar sus posibles repercusiones.
these have enabled the observation mechanism to document tracking, check and record physical stocks and assess the impact.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: el trabajo considerable necesario de reunir los datos para valuar los activos y determinar saldos de apertura sólidos no está muy avanzado y muchas esferas operacionales todavía no están preparadas para emprender la tarea.
:: the significant exercise needed to gather data to value assets and arrive at meaningful opening balances is not well advanced and many operational areas are not yet primed to undertake the task.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los servicios que prestan los bosques, como la mitigación del cambio climático y el secuestro de dióxido de carbono, son igualmente difíciles de valuar, dado que a menudo no se los comercializa y no figuran en las estadísticas económicas.
services provided by forests, such as climate change mitigation and carbon sequestration, are similarly difficult to valuate, since they are not often marketed and are invisible in economic statistics.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) elaborar métodos econَmicos para valuar la diversidad biolَgica y sus componentes en relaciَn con las comunidades rurales y los componentes comercializados fuera de los sistemas convencionales de mercado, teniendo en cuenta e incluyendo las condiciones locales;
(c) develop economic methods to value biological diversity and its components in relation to rural communities, and components traded outside conventional market systems, considering and reflecting local conditions;
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
25. si las organizaciones suscriben contratos de cambios a plazo u otros instrumentos financieros para protegerse de las fluctuaciones de las monedas, en sus estados financieros deberán indicar el valor de los contratos pendientes, así como las bases o los criterios utilizados para valuar las transacciones e informar de ellas.
25. where organizations enter into forward exchange contracts or other financial instruments for hedging against currency fluctuations, they should disclose in their financial statements the value of outstanding contracts, together with the basis used for measuring and reporting the transactions.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12 y el sacerdote lo valuará como bueno o como malo; como tú, el sacerdote, lo valúes, así será.
12 who will judge its quality as good or bad. whatever value the priest then sets, that is what it will be.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :