Vous avez cherché: vivanti (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

vivanti

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

188 via ilderbrando vivanti 00144 rome

Anglais

188 via ilderbrando vivanti 00144 rome italy alta care laboratories ltd.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

donata vivanti (por el grupo iii)

Anglais

ms donata vivanti (for group iii)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

188 via ilderbrando vivanti 00144 rome italia

Anglais

188 via ilderbrando vivanti 00144 rome italy the netherlands

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

gli ebrei in italia”, a cura di corrado vivanti, vol.

Anglais

gli ebrei in italia", a cura di corrado vivanti, vol.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

se graduó en 1927 tras escribir su tesis bajo la supervisión de giulio vivanti.

Anglais

he graduated in 1927 writing his thesis under the supervision of giulio vivanti.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

titular de la autorización de comercializaciónitalia alta care laboratories ltd.188 via ilderbrando vivanti 00144 rome italia73

Anglais

7273invented namepiroxicam-rpmpiroxicam-hexalpiroxicam-hexalbrexinbrexinpirox gelpirox-20piroxicaminvented namepiroxicam

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

así, durante su tercer año en el politécnico de milán, inspirada en un documento del biólogo carlo foa, comenzó los trabajos de investigación en el campo de la genética de las poblaciones que antes (1926) le llevó a la primera de sus casi trescientas escritos: era el primer ejemplo de un modelo de superposición de generaciones en la genética de poblaciones y es por lo menos cuarenta años antes de su tiempo. mientras tanto, en contra de la voluntad de su madre, que estaba preocupada por su futuro, se trasladó a la recién fundada (1925) universidad de milán y allí, en 1927, se graduó en matemáticas aplicadas, con una disertación sobre la geometría afín supervisado por giulio vivanti, un matemático que hizo algunas contribuciones notables a los complejos análisis.

Anglais

thus, during his third year at milan polytechnic, inspired by a paper of the biologist carlo foà, he started research work in the field of population genetics which soon (1926) led him to the first of his almost three hundred writings: it was the first example of a model with overlapping generations in population genetics and it was at least forty years ahead of its time. meanwhile, against the will of his mother, who was worried about his future, he moved to the recently founded (1925) university of milan and there, in 1927, he graduated in applied mathematics with a dissertation on affine geometry supervised by giulio vivanti, a mathematician who made some noteworthy contributions to complex analysis.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,119,631 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK