Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
where do you live in mexico
wow me too
Dernière mise à jour : 2022-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
where do you live
where do you live
Dernière mise à jour : 2023-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
where do you deliver
i don’t speak spanish
Dernière mise à jour : 2021-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and where do you live?
utah
Dernière mise à jour : 2021-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
where do you comes from
where do you come from
Dernière mise à jour : 2022-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
where do you go from there?
where do you go from there?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
t: “and where do you live?”
t: “and where do you live?”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
where do you want to go camping?
where do you want to go camping?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
where do you, where do you go?
where do you, where do you go?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what is your name and where do you come from
was going to sleep
Dernière mise à jour : 2014-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"where do you go to (my lovely)?
"where do you go to (my lovely)?
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
where do you think i'm coming from?
i was trying everything that i can
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
“and high school?” i asked, “where do you go to school?” maria sighed.
“and high school?” i asked, “where do you go to school?” maria sighed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"where do you go to (my lovely)" de peter sarstedt está presente en más de una escena de la película.
"where do you go to (my lovely)" by peter sarstedt is prominently featured as well, being played within the film more than once.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hace años que no hablo francés y al principio no puedo evitar que se me escapen multitud de palabras en inglés en mi discurso, como por ejemplo: “et alors les gars, where do you venez?”
it’s been years i don’t speak french and at the beginning i tend to insert a lot of english words on my speech, such as: “et alors les gars, where do you venez?”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1 ==lado a# "all i really want to do" (bob dylan) – 2:56# "the bells of rhymney" (idris davies, pete seeger) – 3:08# "girl don't come" (chris andrews) – 1:50# "come and stay with me" (jackie deshannon) – 2:39# "blowin' in the wind" (bob dylan) – 3:30# "needles and pins" (sonny bono, jack nitzsche) – 2:35lado b# "bang bang (my baby shot me down)" (sonny bono) 2:50# "elusive butterfly" (bob lind) 2:33# "time" (michael merchant) 3:21# "where do you go?
1==side a# "all i really want to do" (bob dylan) – 2:56# "the bells of rhymney" (idris davies, pete seeger) – 3:08# "girl don't come" (chris andrews) – 1:50# "come and stay with me" (jackie deshannon) – 2:39# "blowin' in the wind" (bob dylan) – 3:30# "needles and pins" (sonny bono, jack nitzsche) – 2:35side b# "bang bang (my baby shot me down)" (sonny bono) 2:50# "elusive butterfly" (bob lind) 2:33# "time" (michael merchant) 3:21# "where do you go?
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent