Vous avez cherché: you're my boyfriend (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

you're my boyfriend

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

you're my love

Anglais

you're my love

Dernière mise à jour : 2020-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

you're my girlfriend

Anglais

i want to be your boyfriend

Dernière mise à jour : 2014-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

i know you're my love allright.

Anglais

i know you're my love allright.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

who knows, you're my next turn on.

Anglais

who knows, you're my next turn on.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

and i know that you're my only friend

Anglais

and i know that you're my only friend

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

5.- my boyfriend ____________________ (get) to work late yesterday morning.

Anglais

5- we / a mountain / climb / not ______________________________

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"you're my best friend" es una canción interpretada por queen y escrita por john deacon.

Anglais

"you're my best friend" is a song by the british rock band queen, written by bassist john deacon.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

«you're my woman» fue grabada unos días después del resto de las canciones, con rick shlosser en la batería.

Anglais

"you're my woman" was recorded a few days after the other songs, with rick shlosser back playing drums.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el segundo lanzamiento de su primer álbum, to my boyfriend, se convirtió en el primero de su número uno varios hits.

Anglais

the second release from their debut album, "to my boyfriend", became the first of their multiple number one hits.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

«and the stars make love to the universe / you're my wildfire every single night / we are alive».

Anglais

"and the stars make love to the universe / you’re my wildfire every single night / we are alive.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

algunas de las canciones en inglés de bohlen como "you're my heart, you're my soul" fueron también grabadas con letra en alemán por mary roos usando las mismas pistas instrumentales.

Anglais

some english bohlen songs such as "you're my heart, you're my soul" were also recorded with german lyrics by mary roos, using the same playback tracks.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

al final de 1984, anders y bohlen formaron el exitoso dúo modern talking y debutaron con el sencillo "you're my heart, you're my soul" que tuvo éxito a nivel mundial.

Anglais

the success, however, came when in late 1984, anders and bohlen formed the successful duo modern talking, which they started things off by a worldwide hit single "you're my heart, you're my soul".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

radcliffe compuso originalmente como una canción del estilo "country" bajo el título «you're my first, you're my last, my in-between».

Anglais

radcliffe originally wrote "you're the first, the last, my everything" as a country song with the title "you're my first, you're my last, my in-between", which went unrecorded for 21 years.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

cheri, cheri lady es el primer sencillo del segundo álbum de modern talking let's talk about love, y el tercero consecutivo en alcanzar el n°1 del chart alemán, después de you're my heart, you're my soul y you can win if you want.

Anglais

"cheri, cheri lady" is the only single released from modern talking's second album "let's talk about love", and it was the third single in a row that peaked at number one in the german single chart, after "you're my heart, you're my soul" and "you can win if you want".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

la cuarta canción "you're my sunday" es un canción up-tempo, en clave de sol menor respaldo de la guitarra eléctrica, escrito por simpson, luke laird, hillary lindsey.

Anglais

the fourth song "you're my sunday" is a moderate up-tempo song in the key of g minor backed by electric guitar, written by simpson, luke laird, hillary lindsey.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

traductor bingnatasha: hello, that such alejandra? as goes you , law you messenger, where we will leave today ? alenjandra: hello naty , all well ,thanks by asking , good tapeworm thought to go to the movies to see hansel and gretel natasha: ok to that hour? alejandra: this good one, at 8 o’ clock at night natasha: ok, seems me well, governess we see us (in the cinema) alejandra he is found with a friend in the movies!! alejandra: hello, andrea time without seeing you andrea: hello friend, glad to see you again alejandra: oh that rare, you here andrea: if comes to see a movie as my boyfriend, hansel and gretel alejandra: oh, we also andrea: we? alejandra: yes, my friend and i. look here, is coming natasha: hello, alejandra already i am ready. and who is she? alejandra: she is a friend, i present it you, is called andrea natasha: oh, hello andrea glad my name is natasha andrea: hello equal mind, my name is andrea alejandra: since we are all together, go to see the movie (in the film) andrea: i love the movie alejandra: if my equals natasha: i love the part where you find the part where you find the lost power alejandra: if was great andrea: good bye i will go to dinner with my boyfriend alejandra: ok good bye friend thanks to see us again, i love you andrea: i love you also natasha: was a place to meet you, i got very well andrea: yes, your my equal alejandra: let’s tomorrow again natasha: good ideal, go out to the park andrea: good ideal, let me know alejandra: good bye, natasha and i we already go andrea: bye, take care natasha: bye, see you tomorrow

Anglais

traductornatasha: hello, that such alejandra? as goes you , law you messenger, where we will leave today ? alenjandra: hello naty , all well ,thanks by asking , good tapeworm thought to go to the movies to see hansel and gretel natasha: ok to that hour? alejandra: this good one, at 8 o’ clock at night natasha: ok, seems me well, governess we see us (in the cinema) alejandra he is found with a friend in the movies!! alejandra: hello, andrea time without seeing you andrea: hello friend, glad to see you again alejandra: oh that rare, you here andrea: if comes to see a movie as my boyfriend, hansel and gretel alejandra: oh, we also andrea: we? alejandra: yes, my friend and i. look here, is coming natasha: hello, alejandra already i am ready. and who is she? alejandra: she is a friend, i present it you, is called andrea natasha: oh, hello andrea glad my name is natasha andrea: hello equal mind, my name is andrea alejandra: since we are all together, go to see the movie (in the film) andrea: i love the movie alejandra: if my equals natasha: i love the part where you find the part where you find the lost power alejandra: if was great andrea: good bye i will go to dinner with my boyfriend alejandra: ok good bye friend thanks to see us again, i love you andrea: i love you also natasha: was a place to meet you, i got very well andrea: yes, your my equal alejandra: let’s tomorrow again natasha: good ideal, go out to the park andrea: good ideal, let me know alejandra: good bye, natasha and i we already go andrea: bye, take care natasha: bye, see you tomorrow bing

Dernière mise à jour : 2013-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,798,616 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK