Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si confiamos en la carne, tendremos una fe que lucha. pedro fue avisado que sería zarandeado por satanás.
if we rely on the flesh, we will have a struggling faith. peter was told he would be sifted by satan.
como pueden ver, está un poco zarandeado; algo que no sorprende porque tiene unos 2500 años y fue desenterrado en 1879.
and as you can see, it's been knocked about a bit, which is not surprising because it was made two and a half thousand years ago and was dug up in 1879.
así, al ser jalado primero en una dirección, y luego en la otra, israel debería esperar sentirse bastante zarandeado.
thus jerked about in first one direction and then another, israel should expect to feel quite rattled.
en mi condición de diputado, me niego a ser zarandeado en esta cámara como si fuera un tomate que recibiera el trato de excedente en la comisión de agricultura.
as a member of parliament, i refuse to be passed around this house like a surplus tomato in the committee on agriculture and rural development.
según parece, denunció ante su abogado que lo habían golpeado, zarandeado violentamente y tirado de la barba y que durante los interrogatorios no le habían permitido dormir.
he reportedly complained to his lawyer that he had been beaten, violently shaken and had his beard pulled, as well as deprived of sleep during interrogation.
la serenidad y la alegría fluyen como un río de paz de su corazón resucitado hasta el nuestro, agitado e inquieto, zarandeado tantas veces por un activismo tan enfebrecido como estéril.
serenity and joy flow smoothly like a river of peace from his resurrected heart towards ours, dazed and restless, so often shaken by an activity as hectic as it is futile.
de hecho, el prisionero fue zarandeado, método permitido por las normas de la comisión landau y, según el dr. kirschner, ese zarandeo le ocasionó la muerte.
the prisoner had indeed been shaken, one of the methods permitted under the landau commission guidelines and, according to dr. kirschner, that shaking had resulted in his death.
luego este debe ser lavado cuidadosamente y, una vez limpio, debe ser zarandeado. a continuación, las aceitunas son transportadas con una tolva hasta una máquina en la que se realiza la molienda y el batido.
then, they must be carefully cleaned and once they are clean, they must be sieved. next, the olives are carried with a hopper to a machine where the grinding and mixing process begins.
el hombre común , acostumbrado a ser zarandeado por el patrón , obligado a guardar la línea y ser severamente castigado ante cualquier infracción , y está acostumbrado a vivir con poco , sobreviviendo apenas , tendrá una actitud diferente .
the common man, used to being jerked around by a boss, told to toe the line and punished severely for every infraction, and accustomed to living with little, barely surviving, will have a different attitude.
de forma general, creo que puedo decir que la filosofía de la propuesta de reglamento de la comisión no se ha visto zarandeada por las enmiendas propuestas por la comisión de industria y la comisión de asuntos jurídicos.
generally speaking, i think i can say that the philosophy of the proposal for a commission regulation has not been damaged by the amendments proposed by the committee on industry and the committee on legal affairs.