Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
allah y selmek
الله وسلمك
Dernière mise à jour : 2023-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah y rahmek
الله ورحمك
Dernière mise à jour : 2022-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
confíe en allah y en nuestra orden kurda.
توكل على الله وثق بالجماعة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"pertenecemos seguramente a allah y a Éi nosostros vuelve"
"إنا إلى الله و إنا إليه راجعون"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
todas las propiedades pertenecen a allah y sólo confiamos en nosotros.
كل الملك يعود لله ونحن مجرد مؤتمنين عليه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y quiero decir el nombre de allah y el profeta mohammed al aire libre.
وأريد ذكر اسم الله ونبيه محمد في الهواء الطلق
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡matáis en nombre de allah y luego mentís también en su nombre!
تقتل باسم الله ثم تقسم باسمه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en la mezquita encontró esperándolo a tawfiq allah y, transcurrida media hora, reemprendieron viaje en dirección a konor.
وعند المسجد وجد توفيق الله في انتظاره وبعد نصف ساعة بدأت الرحلة باتجاه كونر.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el iraq denunció violaciones de sus aguas territoriales en el khawr abd allah y violaciones de su espacio aéreo sobre safwan y umm qasr.
وتقدم العراق بشكاوى بشأن انتهاكات للمياه اﻹقليمية في خور عبد الله وانتهاكات لمجاله الجوي فوق صفوان وأم قصر.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
página se produjo una violación de la frontera marítima en la vía de navegación del khawr abd allah, y 46 violaciones del espacio aéreo.
٥ - وسجل انتهاك بحري واحد في ممر خور عبد الله المائي و ٤٦ انتهاكا جويا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dos hospitales fueron parcialmente destruidos a causa del fuego cruzado entre al-houthi/ansar allah y los salafistas.
ودُمِّر مستشفيان تدميرا جزئيا في تبادل لإطلاق النار بين الحوثيين/أنصار الله والسلفيين.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿quieres ver de cerca a "aquellos quienes se meten con allah y su furia"... con tus propios ojos?
أتريد أن تلقي نظرة أقرب على كلّ (مَن لَّعَنَهُ اللّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ )) بأمّ عينيك، أليس كذلك؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"¡señor mío! haz a esta ciudad un lugar seguro y agracia a sus pobladores que crean en allah y en el día del juicio ... "
"رب اجعل هذا بلدا آمنا، وارزق أهله من الثمرات من آمن منهم بالله واليوم الآخر ... " (سورة البقرة، الآية 126).
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
por ejemplo, desde agosto los enfrentamientos en dammaj entre al-houthi/ansar allah y los salafistas dejaron como saldo al menos 20 víctimas infantiles.
وعلى سبيل المثال، منذ آب/أغسطس، أدت الاشتباكات التي وقعت في دماج بين الحوثيين/أنصار الله والسلفيين إلى وقوع ما لا يقل عن 20 ضحية من الأطفال.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la unikom sigue vigilando la zona desmilitarizada y el khawr abd allah y, mediante sus actividades de vigilancia, ha contribuido al mantenimiento de la estabilidad y la tranquilidad a lo largo de la frontera entre el iraq y kuwait.
١٥ - تواصل البعثة مراقبة المنطقة المجردة من السﻻح وخور عبد الله، وأسهمت من خﻻل مراقبتها اليقظة في صون الهدوء واﻻستقرار على طول الحدود بين العراق والكويت.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
con el nombramiento del director del programa de hábitat en ram allah y del director del proyecto nacional en gaza, se acelerará la ejecución de las actividades determinadas en esas esferas prioritarias, así como de otras actividades previstas en la segunda parte del programa.
ومع تعيين مدير برنامج الموئل في رام الله ومدير المشروع الوطني في غزة، سيتم التعجيل بتنفيذ الأنشطة المحددة في المجالات ذات الأولوية تلك إلى جانب أنشطة أخرى متوخاة في المرحلة الثانية من البرنامج.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prestó apoyo al coordinador de las naciones unidas de la restitución de bienes de kuwait, a la organización marítima internacional durante la investigación que realizó en junio en khawr abd allah y al equipo que inspeccionó y se encargó de las obras de conservación de los hitos fronterizos en los meses de abril y mayo.
كذلك قدمت البعثة دعمها لمنسق اﻷمم المتحدة ﻹعادة الممتلكات من العراق الى الكويت؛ والى المنظمة البحرية الدولية خﻻل المسح الذي قامت به لخور عبد الله في حزيران/يونيه؛ والى فريق قام بالتفتيش على عﻻمات الحدود وصيانتها في نيسان/أبريل - أيار/مايو.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a consecuencia de enfrentamientos entre al houthi/ansar allah y los salafistas, se produjeron cuatro ataques contra escuelas en amran en los que, por ejemplo, sufrió daños la escuela primaria de aisha en fuego cruzado.
ونتجت أربع هجمات على المدارس في محافظة عمران، منها الأضرار التي أُلحِقت بالمدرسة الابتدائية عائشة في تبادل لإطلاق النار، عن اشتباكات بين الحوثيين/أنصار الله والسلفيين.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. el 3 de agosto de 1993 una patrulla armada iraní interceptó a cuatro barcos de pesca iraquíes a bordo de los cuales se encontraban 35 pescadores, en las cercanías del puerto de khawr 'abd allah y los condujeron al puerto de khawr mussa donde quedaron bajo vigilancia.
١ - بتاريخ ٣/٨/١٩٩٣ قامت دورية إيرانية مسلحة باختطاف أربعة زوارق صيد عراقية وعلى متنها خمسة وثﻻثون صيادا بالقرب من ميناء خور عبدالله وتم اقتيادهم إلى ميناء خور موسى ووضعهم تحت الحراسة وقد تم أخذ أصحاب الزوارق وهم كل من المواطنين العراقيين:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el resultado de todo el asunto fue que, en ese período de sesiones, la comisión acordó, tal como figura en su declaración a los medios de información emitida el 24 de julio de 1992, examinar también el sector de khawr abd allah y debatirlo en una reunión que a este fin se celebraría el mes de octubre.
وكانت نهاية المطاف في هذه الدورة أن وافقت اللجنة، كما جاء في بيانها الصحفي الصادر في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٢، على البحث في قطاع خور عبد الله أيضا ومناقشته في اجتماع يعقد لهذا الغرض في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: