Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
y que apoyen
وأن يعملوا على
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sólo que me apoyen.
فقط أريدهم أنْ يدعموني.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apoyen la democracia!
ادعموا السيد (صن)
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apoyen al dr. sun!
ادعموا السيد (صن)
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
¡apoyen al dr. sun!
ادعموا السيد (صن) الصين يجب أن تتحوّل إلى جمهورية
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no creo que me apoyen.
لا أظن أنهم سيدعمونني.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- apoyen nuestras vacaciones.
ادعم فصل الربيع
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡quiero que nos apoyen!
أريدهم أن يصوتوا من أجلنا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apoyen a nuestros hermanos
"ادعموا إخوتنا"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
apoyen a nuestras tropas.
ندعم جيشنا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es increíble que no me apoyen.
أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك لا تَدْعمُ هذا.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: apoyen una cultura del rendimiento;
:: تدعم وجود ثقافة قائمة على أساس الأداء؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apoyen a la chica sí... ¿qué?
عبّرن عن حبّكنّ لصديقتكنّ أجل... . ماذا...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo primordial es que se apoyen mutuamente.
و أكثر ما يهم هو أن تدعموا بعضكم بعضاً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apoyen los esfuerzos de los gobiernos para:
وبدعم جهود الحكومات الرامية إلى
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es necesario crear mecanismos que las apoyen.
وهناك حاجة لإنشاء آليات تهدف إلى توفير الدعم لهم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creación de sociedades que apoyen a la familia
السعي إلى إيجاد مجتمعات صديقة لﻷسرة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es importante que los estados apoyen ese fondo.
وقال إن من المهم أن تدعم الدول ذلك الصندوق.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esperamos que los estados miembros apoyen esa iniciativa.
ونأمل في أن تدعم الدول الأعضاء هذه المبادرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aplicación de políticas que apoyen la igualdad de género
تنفيذ السياسات التي تدعم المساواة بين الجنسين
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :