Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fecha de los comicios
تاريخ التصويت
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no tiene nada que ver con los comicios.
ليس له علاقه بالانتخابات
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resultado 2011: no se celebraron comicios en 2011
الإجراء الفعلي لعام 2011: لم تُعقَد انتخابات في عام 2011
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el vencedor de los comicios debe ser el pueblo.
فالشعب هـو الذي ينبغـي أن يكـون الفائز فـي اﻻنتخابات المرتقبة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
establecimiento de una cuota para cada sexo en los comicios nacionales
تحديد حصة لكل من الجنسين خلال الانتخابات الوطنية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en enero de 2006 se celebraron los segundos comicios generales.
وفي كانون الثاني/يناير 2006، أجريت الانتخابات العامة الثانية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiene la enfermedad de los comicios. pasará en un momento.
إنها نوبة صرع خفيفة ستختفي سريعاً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la seguridad de los comicios es un importante motivo de preocupación.
10 - ويشكل الأمن في سياق إجراء الانتخابات مصدرا رئيسيا للقلق.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los comicios se llevaron a cabo en un clima de paz y confianza.
وجرت عمليات التصويت في جو سلمي باعث على الثقة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. durante los comicios propiamente dichos, se necesitarán 900 electores.
٣ - وخﻻل عملية اﻻقتراع ذاتها، سيلزم توفير ٩٠٠ من المراقبين اﻻنتخابيين.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ello hace que pocas mujeres sean elegidas en los comicios nacionales y locales.
وبهذا لا يُنتخب في الانتخابات الوطنية والمحلية سوى عدد قليل من النساء.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gobierno está centrado en velar por que los comicios se desarrollen sin tropiezos.
ولذلك تركز الحكومة على ضمان سلاسة سير هذه الانتخابات.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
41. antes de los comicios no tuvo lugar ninguna inscripción específica de votantes.
٤١ - ولم يجر قبل اﻻنتخاب أي تسجيل محدد للناخبين.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a lo largo de 2011, la comisión organizó los comicios parciales sin apoyo internacional.
وطوال عام 2011، أجرت اللجنة انتخابات فرعية بدون دعم دولي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- la votación el día de los comicios y el recuento de los votos de los electores.
- التصويت يوم الانتخابات وعدّ الأصوات.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
141. se habían adoptado todas las medidas necesarias para garantizar el desarrollo pacífico de los comicios.
141- وقد اتُّخذت جميع التدابير اللازمة لضمان سير الانتخابات في كنف السلم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deseo transmitir la profunda gratitud del pueblo congoleño en el contexto de la celebración de unos comicios multipartidarios transparentes.
وأود أن أنقل إليكم الامتنان العميق من الشعب الكونغولي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a largo plazo, planeamos organizar comicios para que el pueblo congoleño pueda elegir libremente a sus dirigentes.
وعلى الأجل الطويل، نعتزم تنظيم انتخابات تسمح للشعب الكونغولي بأن يختار قادته بحرية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contamos con una vicepresidenta electa en los comicios de 2011 -- marisol espinoza -- y dos vicepresidentas regionales.
وانتخبت نائبة للرئيس خلال انتخابات عام 2011، هي ماريصول إيسبينوسا، كما انتخبت نائبتان للرئيس على الصعيد الإقليمي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuestro objetivo deberá ser inequívoco: lograr que los venideros comicios nacionales sean un ejemplo de elecciones libres y justas.
إن هدفنا ينبغي أن يكون واضحا: أن نجعل اﻻنتخابات القومية المقبلة مثاﻻ لﻻنتخابات الحرة والنزيهة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :