Vous avez cherché: interesantísima (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

interesantísima

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

parece una historia interesantísima.

Arabe

تبدو تلك قصّة مُثيرة للإهتمام.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ha arruinado un partida de cartas interesantísima, dra. petersen.

Arabe

أفسدتِ سير لعبة البطـاقات بشكل مثير جدّاً، دكتورة (بيترسن)

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el chemulon-6 tiene una interesantísima característica de seguridad:

Arabe

كيمليون -6" مهتمة جداً بميزات الأمان"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

estuviste un minuto mirando al suelo durante lo que yo creía que era una historia interesantísima sobre hank aaron...

Arabe

و قمتِ باراحة رأسكِ على الوسادة لدقيقة "خلال ما أظنها قصة مقنعة حول "هانك آرون

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

71. la construcción de visiones o escenarios sobre la forma en que las tic se configurarán y utilizarán en el futuro es una labor interesantísima.

Arabe

١٧- إن تصورات وسيناريوهات الشكل الذي ستتخذه تكنولوجيات المعلومات واﻻتصال وطرق إستخدامها في المستقبل هي مهمة شاقة للغاية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta interesantísima reunión se celebró en inglaterra, auspiciada por el center for nonproliferation studies del monterey institute y del mountbatten centre de la universidad de southampton.

Arabe

ولقد أجرى هذا اللقاء الهام للغاية في إنكلترا برعاية مركز دراسات منع الانتشار التابع لمعهد مونتري ومركز ماونت باتن التابع لجامعة ساوث هامبتون.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presidente (habla en francés): doy las gracias al sr. brachet por su interesantísima declaración, de hecho, fascinante.

Arabe

الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد براشي على بيانه المشوق فعلا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunos miembros habían hecho la interesantísima sugerencia de que el párrafo 7 del artículo hiciera referencia no simplemente a una decisión del consejo de seguridad sino a una decisión adoptada por ese órgano en virtud del capítulo vii de la carta.

Arabe

وقدم بعض الأعضاء اقتراحا هاما مفاده أنه لا ينبغي أن تقتصر الإشارة التي وردت في الفقرة 7 على قرارات مجلس الأمن ولكن ينبغي أن تتضمن أيضا القرارات التي يصدرها هذا المجلس بموجب الفصل السابع من الميثاق.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también me referí a la interesantísima declaración hecha por el distinguido embajador de alemania, que señaló muy claramente que podrían establecerse de inmediato los comités ad hoc sobre las garantías negativas de seguridad, el espacio ultraterrestre y la transparencia en materia de armamentos.

Arabe

وأشرت أيضاً إلى البيان المثير جداً لﻻهتمام الذي ألقاه سفير ألمانيا الذي أعلن بوضوح شديد أنه يمكن أن تنشأ على الفور لجان مخصصة معنية بضمانات اﻷمن السلبية، والفضاء الخارجي، والشفافية في التسلح.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos tenido la oportunidad, no solamente mediante nuestros intercambios sino también mediante la proyección de vídeos y la visita a la interesantísima exposición del museo del ejército, de medir la amplitud de la tragedia y constatar la dificultad y la urgencia de conseguir soluciones humanas y eficaces para el problema.

Arabe

وقد استطعنا، ليس فقط بفضل تبادل اﻵراء بل وكذلك بواسطة عرض أشرطة الفيديو وزيارة المعرض الهام جدا لمتحف الجيش، أن نقيﱢم حجم المأساة وصعوبة بل وضرورة إيجاد حلول انسانية وفعالة في آن واحد لها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con este ánimo, la delegación francesa ha propuesto que dentro de unos días se celebre una reunión privada del consejo de seguridad con los países que aportan contingentes a la unamsil y, a la luz de esta primera e interesantísima experiencia, desea que se recurra periódicamente a este tipo de reuniones.

Arabe

وبناء على ذلك، اقترح الوفد الفرنسي مؤخرا عقد اجتماع خاص لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وعلى ضوء هذه التجربة الأولية، البالغة الأهمية، نأمل أن تعقد هذه الاجتماعات بشكل منتظم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

10. durante su estadía el relator especial tuvo el honor de ser invitado a un interesantísimo desayuno de trabajo en el departamento de estado con los funcionarios de más alta categoría y recibido por el sr. joel spiro, subsecretario de estado adjunto interino, y la sra. nancy ely raffle, secretaria de estado adjunta para los derechos humanos.

Arabe

٠١- وخﻻل اقامته، تشرف المقرر الخاص بتلقي دعوة الى غذاء عمل كان مثمراً للغاية في وزارة الخارجية مع موظفين رفيعي المستوى واستقبله السيد جويل سبيرو، مساعد وزير الخارجية بالنيابة والسيدة نانسي ايلي رافلي، نائبة وزير الخارجية لشؤون حقوق اﻹنسان.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,482,977 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK