Vous avez cherché: iteraciones (Espagnol - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

iteraciones

Arabe

التكرار

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

iteraciones:

Arabe

السحوبات:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

iteraciones máximas:

Arabe

أقصى تكرارات:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pkcs-5 cuenta de las iteraciones

Arabe

‮عدد دورات ‪pkcs-5‬

Dernière mise à jour : 2013-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el ajuste puede entrañar múltiples iteraciones.

Arabe

ويمكن أن تنطوي تلك المواءمة على تكرار العملية عدة مرات؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el máximo de iteraciones es menor que 1, arreglado

Arabe

أقصى عدد من التكرارات أقل من 1 ، تم أصلاحها

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este valor controla las iteraciones de los efectos de ondas, mosaico y neón.

Arabe

هذا قيمة إلى استخدام لـ الموجات البلاطة و نيون.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

anoche pasamos por varias iteraciones de la fórmula para hacer las neurotoxinas menos potentes.

Arabe

الليلة الماضية قمنا بعدة تكرارات لوضع صيغة لمسممات عصبية أقل قوة. السم كان قوياً جداً.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este valor controla el número de iteraciones a usar con los efectos de neón y buscar los bordes.

Arabe

هذا قيمة رقم من إلى استخدام مع نيون و ابحث الحواف.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a su vez, ello conducirá a mejorar las iteraciones de las evaluaciones existentes y las del proceso ordinario.

Arabe

وسيؤدي هذا في المقابل إلى تحسين التقييمات الحالية والعملية المنتظمة عند تكرارها في المستقبل.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también se están examinando internamente en el pnuma las directrices perfeccionadas y se emprenderán iteraciones sucesivas de examen interno y perfeccionamiento.

Arabe

كما يجري حالياً داخل البرنامج استعراض المبادئ التوجيهية بعد تحديثها، وستخضع أيضاً لإعادة النظر تكراراً بالاستعراض الداخلي والتنقيح.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

incluso utilizando ese método, con cinco iteraciones podía lograrse una clasificación cuya exactitud fuera solamente de un 87%.

Arabe

بل إنه حتى باستخدام هذا الأسلوب، فإن دقة في التصنيف لا تتجاوز 87 في المائة يمكن بلوغها بتكرار تلك العملية خمس مرات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el esquema arquitectónico original del complejo de las naciones unidas pasó por diversas iteraciones desde finales de la década de los 40 hasta principios de la década de los 50.

Arabe

42 - تطوَّر المخطط المعماري الأصلي لمجمّع الأمم المتحدة عبر العديد من الأشكال منذ أواخر أربعينيات القرن الماضي حتى مطلع خمسينياته.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ello debería incluir el acuerdo sobre las políticas en materia de datos y arreglos para catalogar y mantener los datos y la información para su utilización en iteraciones de evaluaciones futuras.

Arabe

وأن يشمل ذلك الاتفاق على سياسات وترتيبات تتعلق بالبيانات من أجل تصنيف البيانات والمعلومات والاحتفاظ بها كي تستخدم في عمليات التقييم المتكررة في المستقبل.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esas iteraciones permitirán al proceso ordinario ir incorporando en su labor las enseñanzas extraídas y orientar mejor los recursos limitados, concentrándose en los elementos fundamentales para mejorar la evaluación marina.

Arabe

وهذه الدورات المتكررة ستتيح للعملية المنتظمة إدماج التعلم في عملها، وتحسين تخصيص الموارد المحدودة، مع التركيز على أساسيات تحسين التقييم البحري.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el proceso presupuestario se ve frenado por los debates partida por partida, el número excesivo de iteraciones a lo largo de un dilatado período de examen y la cantidad de papel que el proceso supone.

Arabe

ومما يعيق عملية الميزنة المناقشات التي تجرى بشأن تفاصيل بنود الميزانية، والتكرار الزائد للعمليات خلال فترة الاستعراض المطولة، والنهج التي تعتمد على كثرة الأوراق.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en varias iteraciones del presupuesto federal para 2009 preparadas a finales de 2008, las asignaciones presupuestarias para inversiones de capital se redujeron de 20.000 millones de dólares a 12.000 millones de dólares.

Arabe

وفي العديد من الصيغ المقترحة للميزانية الاتحادية لعام 2009، التي قُدّمت في أواخر عام 2008، خُفّضت اعتمادات الميزانية المخصصة للاستثمار الرأسمالي من 20 بليون دولار إلى 12 بليون دولار.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

muestra un sistema de líneas auto-organizadas. comienza como garabatos al azar pero tras algunas iteraciones empieza a aparecer el orden. creado por martin pool; 1999.

Arabe

الرسومات a نظام من الشيء سطور itإيطالياهو خارج عشوائي بعد a ترتيب إلى ظهور كتب أداء مارتن تجمّع.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si se analizan las distintos iteraciones del proyecto de resolución después del proceso aprobado por la unión europea, no apreciamos ningún cambio sustancial que plasme una toma en consideración de nuestras preocupaciones, preocupaciones señaladas por nosotros mismos mediante declaraciones escritas presentadas con motivo de sendas consultas.

Arabe

وإذا حللنا مختلف مراحل مشروع القرار بعد العملية التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي، فلا نرى تغييرات موضوعية تعكس فهما لشواغلنا، كما أوردناها في بيانات مكتوبة في كل من عمليتي المشاورات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2. expresa su agradecimiento a la secretaría de la organización marítima internacional por su cooperación con la secretaría, en particular en el marco del desarrollo de las sucesivas iteraciones del análisis jurídico sobre la aplicación del convenio de basilea en relación con los desechos peligrosos y otros desechos generados a bordo de buques;

Arabe

2 - يعرب عن تقديره لأمانة المنظمة البحرية الدولية لتعاونها مع الأمانة، بما في ذلك الإطار الخاص بتطوير التعديلات المتتالية للتحليل القانوني بشأن تطبيق اتفاقية بازل على النفايات الخطرة والنفايات الأخرى المتولدة على متن السفن؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,321,317 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK