Vous avez cherché: perezca (Espagnol - Arabe)

Espagnol

Traduction

perezca

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

¿hasta que perezca?

Arabe

-ويموت؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces perezca con nosotros.

Arabe

إذاً, ستموت معنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿quieren que todo ello perezca?

Arabe

هل ترضى بهلاك كل هذا ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- no podemos permitir que perezca.

Arabe

-لا يمكن السماح لهذا الكوكب بالفناء !

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y que perezca el que no crea en Él.

Arabe

و دع الذي لا إيمان عنده يموت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no permitiré que perezca. ¡no lo haré!

Arabe

أنا لن أدعى ذالك يفنى أنا لن أدعه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡que perezca aquel cuyo corazón retroceda!

Arabe

تعساً للرجل الذي يتراجع عقله الآن

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aunque mi cuerpo perezca, mi esencia continuará.

Arabe

حتى عندما يموت جسدي، فإنّ روحي ستُواصل.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no deje que perezca el mundo que creó mi hermano mayor.

Arabe

لا تدع العالم التي جعلت أخي الأكبر أصبح النهائي .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡ perezcan las manos de abu lahab ! ¡ perezca él !

Arabe

خسرت يدا أبي لهب وشقي بإيذائه رسول الله محمدا صلى الله عليه وسلم ، وقد تحقق خسران أبي لهب .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

espada de la verdad, vuela, que el mal perezca y el bien prevalezca.

Arabe

والآن، سيف الحقيقة ...طر بسرعة وثقة هذه الشريرة تموت إلى الأبد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no perezca, mas tenga vida eterna. y jesús increpó a los espíritus inmundos,

Arabe

لن يتعذب و يعاني , بل يتنعم بحياة أزلية ... واليسوع سيوبخ الارواح الاثمة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ni consideráis que os conviene que un solo hombre muera por el pueblo, y no que perezca toda la nación

Arabe

ولا تفكرون انه خير لنا ان يموت انسان واحد عن الشعب ولا تهلك الامة كلها.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no debemos permitir que esta organización muera a manos de sus críticos ni que perezca por falta de dedicación de quienes la apoyan.

Arabe

ينبغي أﻻ نسمح لهذه المنظمة أن تموت على أيدي ناقديها، وﻻ أن تفنى لقلة اﻻلتزام من جانب مؤيديها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el niño tendrá derecho a la custodia y al mantenimiento a fin de evitar que perezca a causa de su incapacidad de cuidarse y mantenerse por sí mismo.

Arabe

1 - الحضانة والنفقة حق لكل طفل، لحفظ كيانه من الهلكة، لعدم قدرته على حفظ نفسه والإنفاق عليها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no hay remedio, a menos que, negándoos a ello, queráis que nuestra noble ciudad se parta por el medio y perezca.

Arabe

لا يوجد إصلاح إلا إذا كان يمكنك الهروب والإختفاء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"no dejes que perezca el héroe que hay en tu alma en solitaria frustración por la vida que mereciste pero nunca pudiste alcanzar".

Arabe

لا تجعل البطل الذي في داخلك يموت في الإحباط الوحيد للحياة التي أستحققتها و التي لم تستطيع الوصول اليها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

estas especies pueden quedar atrapadas en condiciones tan inhóspitas que perezca gran número de ellas, plantas y animales, o que no puedan producir descendencia para una nueva generación.

Arabe

وربما كانت حبيسة ظروف بالغة القسوة الى الحد الذي يؤدي الى هﻻك أعداد كبيرة من بعض النباتات والحيوانات أو عجزها عن اﻻتيان بجيل جديد من اﻷبناء.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con el ánimo de velar por que el derecho de asilo no perezca en el torbellino de los grandes movimientos de migración ilegal en la región, el acnur cuidó de fortalecer las redes de protección en méxico y américa central.

Arabe

وفي محاولة لضمان عدم فقدان حق اللجوء وسط عمليات الهجرة غير الشرعية الكبيرة في المنطقة عملت المفوضية على تعزيز شبكات الحماية في المكسيك وأمريكا الوسطى.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

18. en suma, es erróneo pensar que la base del tribunal es el viejo aforismo fiat justitia et pereat mundus (que se haga justicia y perezca el mundo).

Arabe

١٨ - وخﻻصة القول إنه من الخطأ افتراض أن المحكمة تقوم على المبدأ القديم القائل "فليقم العدل ولو فني العالم ".

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,924,665,606 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK