Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¿hasta que perezca?
-ويموت؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces perezca con nosotros.
إذاً, ستموت معنا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿quieren que todo ello perezca?
هل ترضى بهلاك كل هذا ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no podemos permitir que perezca.
-لا يمكن السماح لهذا الكوكب بالفناء !
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y que perezca el que no crea en Él.
و دع الذي لا إيمان عنده يموت
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no permitiré que perezca. ¡no lo haré!
أنا لن أدعى ذالك يفنى أنا لن أدعه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡que perezca aquel cuyo corazón retroceda!
تعساً للرجل الذي يتراجع عقله الآن
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque mi cuerpo perezca, mi esencia continuará.
حتى عندما يموت جسدي، فإنّ روحي ستُواصل.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no deje que perezca el mundo que creó mi hermano mayor.
لا تدع العالم التي جعلت أخي الأكبر أصبح النهائي .
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡ perezcan las manos de abu lahab ! ¡ perezca él !
خسرت يدا أبي لهب وشقي بإيذائه رسول الله محمدا صلى الله عليه وسلم ، وقد تحقق خسران أبي لهب .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espada de la verdad, vuela, que el mal perezca y el bien prevalezca.
والآن، سيف الحقيقة ...طر بسرعة وثقة هذه الشريرة تموت إلى الأبد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no perezca, mas tenga vida eterna. y jesús increpó a los espíritus inmundos,
لن يتعذب و يعاني , بل يتنعم بحياة أزلية ... واليسوع سيوبخ الارواح الاثمة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ni consideráis que os conviene que un solo hombre muera por el pueblo, y no que perezca toda la nación
ولا تفكرون انه خير لنا ان يموت انسان واحد عن الشعب ولا تهلك الامة كلها.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no debemos permitir que esta organización muera a manos de sus críticos ni que perezca por falta de dedicación de quienes la apoyan.
ينبغي أﻻ نسمح لهذه المنظمة أن تموت على أيدي ناقديها، وﻻ أن تفنى لقلة اﻻلتزام من جانب مؤيديها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el niño tendrá derecho a la custodia y al mantenimiento a fin de evitar que perezca a causa de su incapacidad de cuidarse y mantenerse por sí mismo.
1 - الحضانة والنفقة حق لكل طفل، لحفظ كيانه من الهلكة، لعدم قدرته على حفظ نفسه والإنفاق عليها.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no hay remedio, a menos que, negándoos a ello, queráis que nuestra noble ciudad se parta por el medio y perezca.
لا يوجد إصلاح إلا إذا كان يمكنك الهروب والإختفاء
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"no dejes que perezca el héroe que hay en tu alma en solitaria frustración por la vida que mereciste pero nunca pudiste alcanzar".
لا تجعل البطل الذي في داخلك يموت في الإحباط الوحيد للحياة التي أستحققتها و التي لم تستطيع الوصول اليها
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
estas especies pueden quedar atrapadas en condiciones tan inhóspitas que perezca gran número de ellas, plantas y animales, o que no puedan producir descendencia para una nueva generación.
وربما كانت حبيسة ظروف بالغة القسوة الى الحد الذي يؤدي الى هﻻك أعداد كبيرة من بعض النباتات والحيوانات أو عجزها عن اﻻتيان بجيل جديد من اﻷبناء.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con el ánimo de velar por que el derecho de asilo no perezca en el torbellino de los grandes movimientos de migración ilegal en la región, el acnur cuidó de fortalecer las redes de protección en méxico y américa central.
وفي محاولة لضمان عدم فقدان حق اللجوء وسط عمليات الهجرة غير الشرعية الكبيرة في المنطقة عملت المفوضية على تعزيز شبكات الحماية في المكسيك وأمريكا الوسطى.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
18. en suma, es erróneo pensar que la base del tribunal es el viejo aforismo fiat justitia et pereat mundus (que se haga justicia y perezca el mundo).
١٨ - وخﻻصة القول إنه من الخطأ افتراض أن المحكمة تقوم على المبدأ القديم القائل "فليقم العدل ولو فني العالم ".
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent