Vous avez cherché: proclamaron (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

proclamaron

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

se proclamaron los derechos fundamentales de los ciudadanos.

Arabe

وتم الإعلان فيه عن الحقوق الأساسية للمواطنين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las ex repúblicas proclamaron su independencia respectiva en fechas distintas.

Arabe

وأعلنت كل من الجمهوريات السابقة استقلالها في تواريخ مختلفة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

está sellada día tras día por la sangre de aquellos que la proclamaron.

Arabe

"مختوماً يومياً ... " بشريان حياة... " أولئك الذين...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

las naciones unidas proclamaron el año 2005 como el año internacional del microcrédito.

Arabe

وقد أعلنت الأمم المتحدة عام 2005 العام الدولي للائتمان الصغير.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el lugar donde vivían las víctimas se proclamaron consignas xenófobas y racistas.

Arabe

وأُطلقت في مكان تواجد الضحايا صيحات تضمنت ألفاظا عنصرية ومعادية للأجانب.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los que proclamaron una victoria militar en 2008 afrontan ahora una derrota diplomática y política.

Arabe

وأما أولئك الذين ادعوا النصر العسكري في 2008 يواجهون الآن هزيمة دبلوماسية وسياسية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aplaudimos la iniciativa por la cual las naciones unidas proclamaron el año 1994 como el año internacional de la familia.

Arabe

إننا نشيد بمبادرة اﻷمم المتحدة بإعﻻن ١٩٩٤ سنة دولية لﻷسرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esperamos que los objetivos y las metas que se proclamaron hace poco en la conferencia de kabul se lleven a la práctica.

Arabe

ونأمل بأن توضع الأهداف والغايات التي ذُكرت مؤخراً في مؤتمر كابُل موضع التطبيق.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el primer y el segundo decenios internacionales para la eliminación del colonialismo

Arabe

تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

ambos bandos proclamaron que ya no estaban obligados por el acuerdo de cesación del fuego y se declaró el estado de emergencia en darfur septentrional.

Arabe

وأعلن الجانبان كلاهما أنهما لم يعودا ملزمين بشروط اتفاق وقف إطلاق النار، وأعلنت حالة الطوارئ في شمالي دارفور.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

33. eslovenia y croacia proclamaron su independencia en junio de 1991 invocando su derecho a la secesión y alentados abiertamente por ciertos países extranjeros.

Arabe

٣٣- وفي حزيران/يونيه ١٩٩١ أشارت سلوفينيا وكرواتيا إلى حقهما في اﻻنفصال وأعلنتا بتشجيع صريح من بعض البلدان اﻷجنبية استقﻻلهما.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

recordando el informe del secretario general sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el primer y el segundo decenios internacionales para la eliminación del colonialismo,

Arabe

وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار()،

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

además, ambas partes proclamaron su respeto por el gobierno y la oposición y su apoyo al código de conducta de los partidos políticos y al código de conducta de los medios de difusión.

Arabe

وعلاوة على ذلك، أعلن كلا الجانبين عن احترامهما للحكومة والمعارضة وتأييدهما لمدونة سلوك الأحزاب السياسية ولمدونة سلوك وسائط الإعلام.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

13. pide al secretario general que siga informando periódicamente a la asamblea sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el primer y el segundo decenios internacionales;

Arabe

13 - تطلب أن يواصل الأمين العام بصفة منتظمة تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ القرارات التي اعتمدت فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la conferencia mundial de los derechos humanos celebrada en 1993 en viena, los estados miembros proclamaron la importancia de los derechos económicos, sociales y culturales, incluido el derecho a la alimentación.

Arabe

وأعلنت الدول الأعضاء في فيينا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في عام 1993 أهمية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما فيها الحق في الغذاء.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el preámbulo de la convención se recuerda asimismo que en la declaración universal, las naciones unidas "proclamaron que la infancia tiene derecho a cuidados y asistencia ".

Arabe

وتشير الديباجة أيضاً إلى أن الأمم المتحدة قد أعلنت في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان أن "للطفولة الحق في رعاية ومساعدة خاصتين ".

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

:: la organización, el 6 de junio de 2005, del referéndum relativo a la revisión de algunas disposiciones de la constitución, cuyos resultados definitivos se proclamaron el 21 de julio de 2005;

Arabe

- تنظيم استفتاء في 6 حزيران/يونيه 2005 بشأن تعديل بعض أحكام الدستور، أُعلنت نتائجه النهائية في 21 تموز/يوليه 2005؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

incluso proclamaron con fanfarronería que había llegado la hora de poner en práctica una "política activa sobre corea del norte " y "no una pasiva ".

Arabe

بل إنهم يزعمون أن الوقت قد حان للكشف عن "سياسة فعالة تجاه كوريا الشمالية "، "عوض اتباع سياسة سلبية ".

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

18. en el ámbito subregional, los estados miembros de la cedeao proclamaron su firme decisión de erradicar la trata de personas en 2001, con la aprobación de la "declaración sobre la lucha contra la trata de personas ".

Arabe

18- وعلى الصعيد دون الإقليمي، أعلنت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التزامها بالقضاء على الاتجار بالأشخاص في عام 2001، باعتمادها الـ "إعلان بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص ".

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,609,868 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK