Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- ...situar mi cara.
-تذكر وجهي ... .
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no puedo situar tu acento...
يوجد اثر طفيف للهجة من هناك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1: %2 ejércitos para situar
إلى
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no puede situar « %1 » aquí.
لا تستطيع أن تضع% 1 هنا
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
encontraremos un lugar para situar el accidente.
لنجد مكاناً لنضعه فيه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
situar la ventana en mosaico a la derecha
احزم النافذة إلى اليمين
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
permítaseme situar un breve ejemplo al respecto.
واسمحوا لي أن أورد مثالا قصيرا على ذلك.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
situar la palanca de cambios en posición neutra
ضع ذراع ناقل الحركة في الوضع المحايد.
Dernière mise à jour : 2013-02-15
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
ahí es donde lógicamente debemos situar la prioridad.
هنا تقع بحق أولويتنا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡garrity te volvió a situar gracias a mi!
أعدت غاريتي لك بسببي!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es como la voz de un sueño que no puedo situar.
يبدو مثل صوت ياتى فى الحلم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
situar el vehículo próximo al lugar de aspiración de agua.
يجب أن تكون السيارة في مكانقريب من مكان شفط المياه.
Dernière mise à jour : 2013-01-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
egipto sugirió situar el artículo 6 antes del artículo 5.
واقترحت مصر إدراج المادة 6 قبل المادة 5.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(se propuso situar el párrafo 5 delante del párrafo 4)
)يقترح أن تأتي الفقرة ٥ قبل الفقرة ٤(
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. situar la biodiversidad agrícola en el centro de la agenda política
1 - وضع التنوع البيولوجي الزراعي في محور جدول الأعمال السياسي
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
debemos considerar seriamente la posibilidad de situar próximas a las dos organizaciones.
وامكان أن يكون موقع هاتين المنظمتين جنبا الى جنب هو أمر يستحق أكبر درجة من الجدية في دراستها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
19. también es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
19 - وأكدت أنه من المهم أيضا أن توضع مسؤولية الشركات في سياقها الملائم.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
138. varios estados sugirieron situar el artículo 20 a continuación del artículo 11.
138- اقترحت عدة دول نقل المادة 20 من مكانها الحالي إلى ما بعد المادة 11.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la delegación subrayó la necesidad de situar esa cuestión dentro del contexto sociocultural del país.
وشدد الوفد على ضرورة النظر إلى المسألة في السياق الاجتماعي - الثقافي لغامبيا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
debe, igualmente, contribuir a situar a las comunidades en la senda del desarrollo sostenible.
كما يجب أن تسهم في وضع المجتمعات على مسار التنمية المستدامة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: