Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
difícilmente muere alguno por un justo. con todo, podría ser que alguno osara morir por el bueno
ecen miraz iustoagatic nehor hiltzen da: baina aguian norbeit ventura leite cembeit vnguieguilegatic hiltzera.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he aquí un espíritu le toma, y de repente grita y le convulsiona con espumarajos; le hace pedazos y difícilmente se aparta de él
eta huná, spirituac hartzen dic, eta bertan heyagoraz iarten duc, eta çathicatzen dic haguna dariola, eta huneganic nequez partitzen duc, haur hausten duela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces jesús dijo a sus discípulos: --de cierto os digo, que difícilmente entrará el rico en el reino de los cielos
orduan iesusec erran ciecén bere discipuluey, eguiaz erraiten drauçuet, ecen abratsa nequez sarthuren dela ceruètaco resumán.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces jesús, mirando alrededor, dijo a sus discípulos: --¡cuán difícilmente entrarán en el reino de dios los que tienen riquezas
orduan inguru behaturic iesusec dioste bere discipuluey, o cein nequez onhassundunac, iaincoaren resumán sarthuren diraden!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :