Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ahí está la madre del cordero.
hortxe dago gakoa.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que te vaya bien
os quiero
Dernière mise à jour : 2022-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que te vaya muy bien
zure eguna ondo joan dadila
Dernière mise à jour : 2021-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la madre de mi madre es mi abuela.
nire amaren ama nire amona da.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mamma - la madre de todos los motores de búsquedaquery
mamma - bilaketa motore guztien amaquery
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la madre extendió la mano a su hijo con una agradable sonrisa.
amak umearengana luzatu zuen eskua irribarre distiratsu batekin.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
descansa super bien que te lo mereces
asko maite zaitut bihotza
Dernière mise à jour : 2022-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maría magdalena y maría la madre de josé miraban dónde le ponían
eta maria magdalena eta maria iosesen ama, beha ceuden non eçarten cen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
puedes elegir los libros que te gusten.
gogoko duzun liburua aukera dezakezu.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
honra a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa
ohoraitzac eure aita eta eure ama (cein baita lehen manamendua promessequin)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
al tercer día se celebró una boda en caná de galilea, y estaba allí la madre de jesús
eta hereneco egunean ezteyac eguin citecen cana galileacoan: eta iesusen ama cen han
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
para que te vaya bien y vivas largo tiempo sobre la tierra
vngui hel daquiançát eta vicitze lucetaco aicençát lurraren gainean.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
entonces se acercó a él la madre de los hijos de zebedeo con sus hijos, postrándose ante él y pidiéndole algo
orduan ethor cedin harengana zebedeoren semen amá bere semequin, gurtzen, eta cerbait escatzen çayola.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
todos éstos perseveraban unánimes en oración junto con las mujeres y con maría la madre de jesús y con los hermanos de él
hauc guciéc perseueratzen çutén gogobatez othoitzatan eta orationetan emaztequin, eta iesusen ama mariarequin, eta haren anayequin,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos
eta norc-ere nahi vkanen baihau bortchatu lecoa baten eguitera, albeitindoa harequin biga.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿qué es lo que te pasa, jane? parece que te encuentras mal.
zein da arazoa, jane? txarto sentitzen zarenaren itxura duzu.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te maravilles de que te dije: "os es necesario nacer de nuevo.
ezteçála mirets ceren erran drauadan, berriz iayo behar çarete.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
por tanto, haz esto que te decimos. entre nosotros hay cuatro hombres que han hecho votos
eguic bada guc erraiten drauäguna. laur guiçon citiagu vot eguin dutenic:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo niegues
escatzen çayanari emóc: eta hireganic maillebatu nahi duena ezteçála iraitz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no se lo vuelvas a pedir
escatzen çauán guciari emóc, eta eurea edequiten drauanari, ezaquiola haren esca.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: