Vous avez cherché: reirnos hasta caer en tu cama (Espagnol - Bosniaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Bosnian

Infos

Spanish

reirnos hasta caer en tu cama

Bosnian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Bosniaque

Infos

Espagnol

en tu mano está el bien.

Bosniaque

u ruci tvojoj je dobro.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

tú lo abarcas todo en tu misericordia y en tu ciencia.

Bosniaque

"gospodaru naš!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

quedan exceptuados quienes se arrepientan antes de caer en vuestras manos.

Bosniaque

ali ne i za one koji se pokaju prije nego što ih se domognete!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

esto va dirigido a aquéllos de vosotros que tengan miedo de caer en pecado.

Bosniaque

to je za onog od vas ko se plaši nevolje.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

dijeron: «¡por alá, ya estás en tu antiguo error!»

Bosniaque

"allaha nam" – rekoše oni – "ti i sada kao i prije griješiš."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

dijo: «como me has descarriado, he de acecharles en tu vía recta.

Bosniaque

"e zato što si odredio pa sam u zabludu pao" – reče – "kunem se da ću ih na tvom pravom putu presretati,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en verdad, lo hemos hecho fácil en tu lengua. quizás, así, se dejen amonestar.

Bosniaque

a kur'an smo učinili lahkim, na jeziku tvome, da bi oni pouku primili,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

esto va dirigido a aquéllos de vosotros que tengan miedo de caer en pecado. sin embargo, es mejor para vosotros que tengáis paciencia.

Bosniaque

allah prašta i samilostan je.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

¡perdónanos a mí y a mi hermano, e introdúcenos en tu misericordia! tú eres la suma misericordia».

Bosniaque

"gospodaru moj" – zamoli musa – "oprosti meni i bratu mome i učini da budemo pod okriljem tvoje milosti, ti si od milostivih najmilostiviji!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

y: «¡toma en tu mano un puñado de hierba, golpea con él y no cometas perjurio!» le encontramos paciente.

Bosniaque

"i uzmi rukom svojom snop i njime udari, samo zakletvu ne prekrši!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

o que tengas una casa suntuosa, o te eleves en el aire. pero tampoco vamos a creer en tu elevación mientras no nos hagas bajar una escritura que podamos leer».

Bosniaque

ili dok ne budeš imao kuću od zlata ili dok se na nebo ne uspneš; a nećemo vjerovati ni da si se uspeo sve dok nam ne doneseš knjigu da je čitamo."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

si uno de ellos o ambos envejecen en tu casa, no les digas: «¡uf!» y trates con antipatía, sino sé cariñoso con ellos.

Bosniaque

kad jedno od njih dvoje, ili oboje, kod tebe starost dožive, ne reci im ni: "uh!" – i ne podvikni na njih, i obraćaj im se riječima poštovanja punim.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

cuando, en tu sueño, alá te los mostró poco numerosos; que, si te los hubiera mostrado numerosos, os habríais desanimado y habríais discutido sobre el particular, pero alá os preservó. Él sabe bien lo que encierran los pechos.

Bosniaque

kad ti je allah u snu pokazao da je njih malo; a da ti je pokazao da ih je mnogo, vi biste duhom klonuli i o boju se raspravljali, ali je allah spas ukazao. – on dobro zna svačije misli.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,793,280 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK