Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
una obediencia como se debe .
Ясно е доколко се покорявате !
Dernière mise à jour : 2023-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
struijs et al., 2009, tal como se aplica en recipe
struijs и др., 2009 г., както моделът е приложен в метода recipe
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así es como se os sacará .
Така и вие ще бъдете извадени [ от гробовете ] .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así se dice «buenos días» en algunas de ellas:
Ето как можем да кажем „добро утро“, или „здравейте“, на някои от тези езици.
Dernière mise à jour : 2023-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tómelo tan pronto como se acuerde.
Приемете го веднага щом си спомните.
Dernière mise à jour : 2023-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
periódicamente cada dos años, como se indica.
редовно, на всеки две години, както е указано
Dernière mise à jour : 2023-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡ hablad , más bien , como se debe !
И говорете , както подобава !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siga el tratamiento tal y como se le recetó.
Продължете с терапията, както Ви е предписана.
Dernière mise à jour : 2023-08-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dice : « mi señor sabe lo que se dice en el cielo y en la tierra .
Рече [ Мухаммад ] : “ Моят Господ знае всяко слово на небесата и на земята .
Dernière mise à jour : 2023-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los destinos se definen como se recoge a continuación:
Местоназначенията се определят както следва:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tómela tan pronto como se acuerde y continúe como antes.
Вземете дозата веднага щом се сетите и след това продължете приема по обичайния начин.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
asimismo, le remitirá dicha resolución tan pronto como se dicte .
Член 123в
Dernière mise à jour : 2023-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en las circulares pertinentes se dice con claridad que el pbc fija límites a los tipos de interés en los préstamos y en los depósitos.
В съответните циркулярни писма се посочва ясно, че НБК определя праговете на кредитните лихвени проценти, както и на лихвите върху депозитите.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
Избор на стил за показване на заглавните части на съобщениеview - > headers - >
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
se dice que la tensión arterial alta es esencial cuando no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от друго заболяване.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se dice que el presidente putin reconoce que hay problemas con la legislación en su forma actual y reconoce que se debe hacer las mejoras antes de que se convierta en ley.
Президентът Путин каза , че има проблеми със законодателството в сегашния му вид и признава, че трябва да бъдат направени подобрения, преди да бъде подписан закона.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
Избор на стил за показване на заглавните части на съобщениеview - > headers - >
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
se dice que el mejor halago es que lo imiten a uno: las sillas de jardín de estilo adirondack de movego se encuentran en los jardines más elegantes de hamburgo.
Казват, че копирането е искрена форма на ласкателство: градинските столове в стил „Адирондак“ на Мовего се срещат в най-изисканите градини в Хамбург.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el artículo 6, apartado 4, se dice que el bce podrá adoptar reglamentos en los que se establezcan las condiciones de ejercicio de los derechos de verificación y recogida forzosa de información estadística.
Член 6, параграф 4 предвижда, че ЕЦБ може да приема регламенти, определящи условията, съгласно които може да бъде упражнявано правото да се проверява или да се извършва принудително събиране на статистическа информация.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la inteligibilidad de lo que se dice en los entornos ruidosos se define como un porcentaje de palabras, sonidos, etc., reconocidos correctamente, que puede calcularse utilizando diversos métodos.
Степента на разпознаване на говор в шумна среда се определя като процент на правилно разпознатите думи, изрази и пр. Тя може да бъде изчислена по различни методи.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.