Vous avez cherché: emplazar (Espagnol - Catalan)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Catalan

Infos

Spanish

emplazar

Catalan

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Catalan

Infos

Espagnol

b ) a emplazar exclusivamente en planta baja .

Catalan

b ) a emplaçar exclusivament en planta baixa .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

industrias a emplazar cerca de la materia primera

Catalan

indústries a emplaçar prop

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

industrias a emplazar cerca de la materia primera .

Catalan

indústries a emplaçar prop de la matèria primera .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

actividad extractiva de áridos a emplazar en la partida barranqueres ,

Catalan

activitat extractiva d ' àrids a emplaçar a la partida

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se han de emplazar en los núcleos urbanos de los municipios del plan .

Catalan

s ' han d ' emplaçar en els nuclis urbans dels municipis del pla .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

.1 emplazar a las personas interesadas en el recurso contencioso administrativo núm .

Catalan

.1 citar a les persones interessades en el recurs contenciós administratiu núm .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a ) respecto a la finca en que se proyecta emplazar la actividad :

Catalan

a ) respecte de la finca en què es projecta emplaçar l ' activitat :

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la finca donde se prevé emplazar la actividad está destinada a cultivos herbáceos de secano .

Catalan

la finca on es preveu emplaçar l ’ activitat està destinada a conreus herbacis de secà .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

.2 emplazar la publicación y vigencia del acuerdo de aprobación del plan especial del dominio esquiable .

Catalan

.2 ajornar la publicació i vigència de l ' acord d ' aprovació del pla especial del domini esquiable .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3.3 industria a emplazar cerca de la materia primera admitidas a las zonas a , b , c

Catalan

3.3 indústries a emplaçar prop de la matèria primera admeses a les zones a , b , c

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se podrá emplazar ninguna edificación a menos de 25 m del eje de la vaguada de un cauce o desagüe natural .

Catalan

no es podrà emplaçar cap edificació a menys de 25 m de l ' eix del tàlveg d ' una llera o desguàs natural .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a ) valorar y analizar los proyectos que se tengan que emplazar en la zona de dominio público maritimoterrestre y del litoral .

Catalan

a ) valorar i analitzar els projectes que s ' hagin d ' emplaçar a la zona de domini públic maritimoterrestre i del litoral .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

emplazamiento de la edificación : la edificación se tendrá que emplazar de manera que estropee el mínimo posible la vegetación existente .

Catalan

emplaçament de l ' edificació : l ' edificació s ' haurà d ' emplaçar de manera que malmeti el mínim possible la vegetació existent .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a ) la valoración y el análisis de los proyectos que se tengan que emplazar en la zona de dominio público marítimo terrestre y del litoral .

Catalan

a ) la valoració i l ' anàlisi dels projectes que s ' hagin d ' emplaçar en la zona de domini públic maritimoterrestre i del litoral .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1.2 el proyecto deberá definir y emplazar las previsiones de acceso , servicios de abastecimiento de agua , de energía eléctrica y de saneamiento .

Catalan

1.2 el projecte haurà de definir i emplaçar les previsions d ' accés , serveis d ' abastament d ' aigua , d ' energia elèctrica i de sanejament .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a ) emplazar la zanja para el tendido de la línea de conexión eléctrica entre los aerogeneradores y la subestación colectora en el mismo camino de acceso a los aerogeneradores .

Catalan

a ) emplaçar la rasa per a l ' estesa de la línia elèctrica de connexió elèctrica entre els aerogeneradors i la subestació col · lectora en el mateix camí d ' accés als aerogeneradors .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

" se permiten también edificaciones e instalaciones de utilidad pública o interés social que se tengan que emplazar en el medio rural en los terrenos comprendidos en los siguientes ámbitos :

Catalan

euroses permeten també edificacions i instal · lacions d ' utilitat pública o interès social que s ' hagin d ' emplaçar en el medi rural en els terrenys compresos en els següents àmbits :

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

.se posibilitará la instalación de nuevas infraestructuras en las áreas reconocidas como air sin necesidad de modificar este plan , dado que se trata precisamente de Áreas donde es posible emplazar instalaciones de radiocomunicación. .

Catalan

.es possibilitarà la instal · lació de noves infraestructures en les àrees reconegudes com a air sense necessitat de modificar aquest pla , atès que es tracta precisament d ' Àrees on és possible emplaçar instal · lacions de radiocomunicació ..

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el promotor tiene que justificar la necesidad de emplazar estas construcciones en suelo no urbanizable , en relación con la existencia de suelo urbano calificado , donde sea admitido el uso solicitado , en su proximidad geográfica .

Catalan

el promotor ha de justificar la necessitat d ' emplaçar aquestes construccions en sòl no urbanitzable , en relació amb l ' existència de sòl urbà qualificat , on sigui admès l ' ús sol · licitat , en la seva proximitat geogràfica .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

solicitud de licencia urbanística para la construcción de una planta experimental de gasificación de subproductos agrícolas a emplazar en el polígono 18 , parcela 308 , en el término municipal de gandesa , promovido por biowat 2001 , sl .

Catalan

sol · licitud de llicència urbanística per a la construcció d ' una planta experimental de gasificació de subproductes agrícoles a emplaçar al polígon 18 , parcel · la 308 , al terme municipal de gandesa , promoguda per biowat 2001 , sl .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,938,111 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK