Vous avez cherché: nos ha jodido (Espagnol - Catalan)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Catalan

Infos

Spanish

nos ha jodido

Catalan

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Catalan

Infos

Espagnol

nos ha dicho que ha estado inviertiendo mucho dinero en el proyecto.

Catalan

ens ha dit que ha estat invertint molts diners en el projecte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así es como entendemos la duda de constitucionalidad que nos ha sido planteada por el gobierno .

Catalan

així és com entenem el dubte de constitucionalitat que ens ha estat plantejat pel govern .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desdeñado significa que el compañero no nos ha enviado ningún dato en los últimos 2 minutos

Catalan

rebutjat vol dir que el parell no ens ha enviat cap dada en els últims 2 minuts

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

qué es lo que nos ha facilitado y/ o dificultado el éxito de la intervención .

Catalan

què és el que ens ha facilitat o / i dificultat l ' èxit de la intervenció

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por eso creo que una de las mejores cosas que nos ha pasado en estos últimos años es internet.

Catalan

per això crec que una de les millors coses que ens ha passat en aquests últims anys és la xarxa.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se lo debemos al mundo, debemos extender la generosidad que nos ha dado a aquellos menos afortunados.

Catalan

tenim el deute amb el món ­­de fer arribar als més desafortunats la generositat que se'ns ha donat a nosaltres.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desdeñado significa que el compañero no nos ha enviado ningún dato en los últimos 2 minutos

Catalan

rebutjat significa que el parell no ens ha enviat cap dada en els darrers 2 minuts

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la importancia de los balnearios en el municipio de caldes de montbui nos ha hecho considerar la posibilidad de dar una calificación específica para estos establecimientos .

Catalan

la importància dels balnearis en el municipi de caldes de montbui , ens ha fet considerar la possibilitat de donar una qualificació específica per aquests establiments .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como hemos puesto de manifiesto en los antecedentes , el dictamen nos ha sido solicitado después del requerimiento de incompetencia ( art .

Catalan

com hem posat de manifest en els antecedents , aquest dictamen ens ha estat sol · licitat després del requeriment d ' incompetència ( art .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dentro del período de información pública no se han recibido alegaciones , y la entidad peticionaria nos ha aportado copia de la concesión de la licencia de obras del ayuntamiento de la riba .

Catalan

dins el període d ' informació pública no s ' han rebut al · legacions , i l ' entitat peticionària ens ha aportat còpia de l ' atorgament de la llicència d ' obres per part de l ' ajuntament de la riba .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la experiencia nos ha enseñado que aquellos que vieron con sus propios ojos el dolor y el sufrimiento y notaron en sus propios corazones el problema de sus países de origen, nunca aceptarán que está perdido.

Catalan

l'experiència ens mostra que aquells qui van veure amb els seus propis ulls la pena i el patiment, i van sentir amb el seu propi cor el problema del seu país, no acceptaran mai que s'ha perdut.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mari angela, una de las coordinadoras, miembro de la asamblea del barrio de las letras y del grupo de política internacional de madrid, nos ha comentado sobre los preparativos de este año.

Catalan

mari angela, una de les coordinadores, membre de l'assemblea del barri de las letras i del grup de política internacional de madrid, ens ha informat dels preparatius d'aquest any.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el servicio de protección de la fauna , flora y animales de compañía , nos ha enviado el informe correspondiente al parque eólico tauleria , donde se mencionan las siguientes consideraciones :

Catalan

el servei de protecció de la fauna , flora i animals de companyia ens ha tramès l ' informe corresponent al parc eòlic tauleria , on s ' esmenten les següents consideracions :

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la evolución de la ganadería fundamentada en criterios productivos nos ha llevado a un predominio de determinadas razas y cruces en detrimento de otras que conservan un alto valor ecológico , cultural , genético o de adaptación al medio , cuya explotación conviene mantener de forma rentable .

Catalan

l ' evolució de la ramaderia fonamentada en criteris productius ens ha portat a un predomini de determinades races i creuaments en detriment d ' altres que conserven però un alt valor ecològic , cultural , genètic o d ' adaptació al medi , l ' explotació de les quals convé mantenir de forma rendible .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de acuerdo con la delimitación del objeto del dictamen que hemos expuesto en el fundamento jurídico anterior , seguidamente expondremos la incidencia que el ordenamiento europeo presenta en este caso , el marco competencial aplicable y el canon interpretativo que deberemos tener en cuenta para el análisis de la constitucionalidad y estatutariedad de los preceptos respecto de los que el gobierno nos ha formulado su consulta .

Catalan

d ' acord amb la delimitació de l ' objecte del dictamen que hem exposat en el fonament jurídic anterior , seguidament exposarem la incidència que l ' ordenament europeu presenta en aquest cas , el marc competencial aplicable i el cànon interpretatiu que haurem de tenir en compte per a l ' anàlisi de la constitucionalitat i l ' estatutarietat dels preceptes respecte dels quals el govern ens ha formulat la seva consulta .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

considerando que con fecha 15 de noviembre de 2001 , la dirección general de seguros y fondos de pensiones nos ha notificado que en fecha 2 de noviembre de 2001 ha sido otorgada la autorización administrativa para ejercer como correduría de seguros a la sociedad insurnet , sl , correduría de seguros , en la que se integra la totalidad de la cartera del señor ignacio lacasa i valls , en consecuencia , éste cesa en la actividad de corredor de seguros como persona física .

Catalan

atès que amb data 15 de novembre de 2001 , la direcció general d ' assegurances i fons de pensions ens ha notificat que en data 2 de novembre de 2001 ha estat atorgada l ' autorització administrativa per exercir com a corredoria d ' assegurances a la societat insurnet , sl , correduría de seguros , en la qual s ' integra la totalitat de la cartera del senyor ignacio lacasa i valls , en conseqüència , aquest cessa en l ' activitat de corredor d ' assegurances com a persona física .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,572,930 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK