Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prefijos
tensio
Dernière mise à jour : 2021-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prefijos honoríficos
prefixos honorífics
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prefijos y sufijos
menjussa
Dernière mise à jour : 2021-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
& prefijos de apellido:
& prefixos de cognom:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
usar todos los prefijos
usa tots els prefixos
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prefijos para títulos de respuesta
prefixos per a l' assumpte de la resposta
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c ) asignación de prefijos editoriales .
c ) assignació de prefixos editorials .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
devolver los prefijos activos actualmente
envia a la sortida el prefixos actius actualment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
verbos con prefijos . ~~~ diferencias semánticas .
verbs amb prefixos : diferències semàntiques .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prefijos de adjetivos : mé- , dis- , outre- .
prefixes d ' adjectius : mé- , dis- , outre- .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
otros prefijos : antibiotic , non-believer , rewrite .
altres prefixos : antibiotic , non-believer , rewrite .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prefijos negativos o antónimos : dis- , mis- , anti- .
prefixos negatius o antònims : dis- , mis- , anti- .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aplicar adecuadamente , cuando sea necesario , los sufijos y prefijos más usuales .
aplicar adequadament , quan calgui , els sufixos i prefixos més usuals .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prefijos de nombres : a- , an- , in- , dé- , il- .
prefixes de noms : a- , an- , in- , dé- , il- .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reconocer cualquier secuencia de los siguientes prefijos (búsqueda no sensible a mayúsculas):
reconeix qualsevol seqüència dels següents prefixos (les entrades són expressions regulars insensibles a majúscules/ minúscules):
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ortografía de [ s ] intervocálica detrás de prefijos ( fotosíntesi ; resseguir ; al
ortografia de [ s ] intervocàlica darrere de prefixos ( fotosíntesi ; resseguir ) ; al
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prefijos que denotan alteración , reducción o aumento : outsmart , decode , overheat , underestimate .
prefixos que denoten alteració , reducció o augment : outsmart , decode , overheat , underestimate .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prefijos griegos y latinos : circum- , ultra- , hémi- , méga- hypo- .
prefixos grecs i llatins : circum- , ultra- , hémi- , méga- hypo- .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prefijos no recategorizadores ( prear/ menysprear ; canviar/ bescanviar , sort/ dissort ... ) .
prefixos no recategoritzadors ( prear / menysprear ; canviar / bescanviar , sort / dissort ... ) .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prefijos recategorizadores : ( pa/ apamar ; bla/ reblanir , llom/ esllomar-se ... ) .
prefixos recategoritzadors : ( pa / apamar ; bla / reblanir , llom / esllomar-se ... ) .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: