Vous avez cherché: sectorializada (Espagnol - Catalan)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Catalan

Infos

Spanish

sectorializada

Catalan

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Catalan

Infos

Espagnol

como norma general , las convocatorias se harán de manera sectorializada

Catalan

com a norma general , les convocatòries es faran de manera

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como norma general , las convocatorias se harán de forma sectorializada y

Catalan

com a norma general , les convocatòries es faran de manera

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como norma general , las convocatorias se harán de forma sectorializada y se exigirán conocimientos relacionados con las tareas que se desarrollen en el área de actividad correspondiente .

Catalan

com a norma general , les convocatòries es faran de forma sectorialitzada i s ' exigiran coneixements relacionats amb les tasques que es desenvolupin a l ' àrea d ' activitat corresponent .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como norma general , las convocatorias se harán de forma sectorializada y se exigirán conocimientos relacionados con las tareas que se deberán llevar a cabo en el área de actividad correspondiente .

Catalan

com a norma general , les convocatòries es faran de manera sectorialitzada i s ' exigiran coneixements relacionats amb les tasques que s ' hauran de dur a terme en l ' àrea d ' activitat corresponent .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el ayuntamiento , como norma general , hará las convocatorias de manera sectorializada y se exigirá conocimientos relacionados con las tareas que tendrán que llevarse a cabo en el área de actividad correspondiente .

Catalan

l ' ajuntament , com a norma general , farà les convocatòries de manera sectorialitzada i s ' exigirà coneixements relacionats amb les tasques que s ' hauran de dur a terme en l ' àrea d ' activitat corresponent .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

22.2 el ayuntamiento , como norma general , realizará las convocatorias de manera sectorializada y exigirá conocimientos relacionados con los trabajos que se deberán efectuar en el área de actividad correspondiente .

Catalan

22.2 l ' ajuntament , com a norma general , farà les convocatòries de manera sectorialitzada i s ' exigirà coneixements relacionats amb les tasques que s ' hauran de dur a terme en l ' àrea d ' activitat corresponent .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b ) como norma general , las convocatorias se harán de manera sectorializada y se exigirán conocimientos relacionados con las tareas que se tendrán que llevar a cabo en el área de actividad correspondiente .

Catalan

b ) com a norma general , les convocatòries es faran de manera sectorialitzada i s ' exigiran coneixements relacionats amb les tasques que s ' hauran de dur a terme en l ' àrea d ' activitat corresponent .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en los edificios que disponen de una instalación centralizada , la climatización se debe realizar de forma sectorializada , y regulada mediante termostatos u otras soluciones que permitan regular la temperatura , ajustando las condiciones de clima a los usos del espacio .

Catalan

en els edificis que disposen d ' una instal · lació centralitzada , la climatització s ' ha de realitzar de forma sectorialitzada , i regulada mitjançant termòstats o altres solucions que permetin regular la temperatura , tot ajustant les condicions de clima als usos de l ' espai .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1.1 se suprime , a petición del ayuntamiento de vidreres formalizada mediante acuerdo de la comisión de gobierno municipal de fecha 18 de febrero de 2003 , el sector urbanizable no sectorializado , llamado suns parque de actividades , de tal modo que los terrenos desafectados de este ámbito de 435.067 m2 se clasifican como suelo no urbanizable , con la calificación urbanística de zona agrícola , clave 14.

Catalan

1.1 se suprimeix , a petició de l ' ajuntament de vidreres formalitzada mitjançant acord de la comissió de govern municipal de data 18 de febrer de 2003 , el sector urbanitzable no sectoritzat , anomenat suns parc d ' activitats , de manera que els terrenys desafectats d ' aquest àmbit de 435.067 m2 es classifiquen com a sòl no urbanitzable , amb la qualificació urbanística de zona agrícola , clau 14 .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,295,601 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK