Vous avez cherché: abusaran (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

abusaran

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

el comité recomendó a portugal que garantizara que las medidas adoptadas contra el terrorismo no infringieran las disposiciones del pacto y que los funcionarios del estado no abusaran de las disposiciones excepcionales.

Chinois (simplifié)

118 委员会建议确保所采取的反恐措施没有侵犯这些条款,以及公务人员没有滥用特殊条款。 119

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

una cuestión clave era quién debería pagar el costo social derivado de la privatización de los servicios públicos básicos y la forma de asegurar que los monopolios privados no abusaran de sus posiciones dominantes.

Chinois (simplifié)

关键的问题是谁应当承担基本的公用事业公司私有化后的社会成本,以及怎样才能确保已预见的私人垄断不会滥用其支配地位。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

73. en octubre de 2012, el ceop puso en marcha una nueva iniciativa destinada a impedir que los delincuentes sexuales que utilizan a niños abusaran de estos en el extranjero utilizando su empleo como tapadera.

Chinois (simplifié)

73. 2012年10月,儿童剥削和在线保护中心出台了一项旨在防止儿童性犯罪者以雇用为幌子虐待外国儿童的新举措。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

era necesario ejercer atenta supervisión sobre los empleadores interesados en reducir los gastos al mínimo al igual que sobre los intermediarios y agentes para impedir que abusaran de su poder y, en consecuencia, maltrataran a los inmigrantes.

Chinois (simplifié)

必须对那是想尽量减少开支的雇主以及招募代理人和劳务经纪人进行密切的监控,防止他们滥用权力以及移民因此受到虐待。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

40. ecpat informó de que el plan de acción para prevenir el abuso sexual de niños y las iniciativas de seguimiento no se centraban específicamente en la explotación sexual de niños con fines comerciales y no ofrecían instrucciones sobre las medidas que se adoptarían contra los ciudadanos daneses que abusaran de niños en el extranjero.

Chinois (simplifié)

69 40. 根除亚洲旅游业中儿童卖淫现象国际运动报告说,防止儿童受到性侵犯行动计划及后续举措并未专门针对儿童遭到商业性性剥削的问题,也未表明要对在国外侵害儿童的丹麦公民采取何种措施。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

25. por otra parte, se observó que la reglamentación de esas condiciones de utilización se justificaba por los posibles abusos en la administración de los acuerdos marco, concretamente frente a la posibilidad de que las entidades adjudicadoras abusaran de dichos acuerdos para restringir la competencia.

Chinois (simplifié)

25. 另一方面,据指出,之所以述及这些使用条件,是因为在运用框架协议过程中可能会出现滥用情况,因为采购实体可能会滥用这些协议来先限制竞争。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

41. los estados unidos de américa, en su contribución, afirmaron que el concepto de difamación de las religiones era incompatible con las normas internacionales de derechos humanos y se corría el riesgo de que los gobiernos abusaran de él para restringir los derechos humanos de las minorías religiosas o los disidentes.

Chinois (simplifié)

41. 美利坚合众国的材料申明,诋毁宗教行为的概念与国际人权法不相符,并有可能被一些政府利用来限制宗教少数群体或异见者的人权。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ningún momento darán preferencia indebida ni discriminarán impropiamente a ningún grupo o individuo, ni abusarán de otro modo del poder y la autoridad que les han sido conferidos.

Chinois (simplifié)

无论何时,公职人员都不应对任何集团或个人给予任何不应有的优先照顾,或对任何集团或个人加以不当歧视,或以其他方式滥用赋予他们的权力和威信。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,140,023 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK