Vous avez cherché: adjudican (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

adjudican

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

en su mayoría, los premios estatales se adjudican a hombres.

Chinois (simplifié)

国家奖主要颂发给男子。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la mayoría de los grandes proyectos se adjudican tras una licitación internacional.

Chinois (simplifié)

大部分主要的项目都必须经过国际竞争投标。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los contratos se adjudican teniendo más en cuenta la calidad que el precio.

Chinois (simplifié)

我们批出合约前主要会考虑投标者的服务质素,而不是投标价格。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los bienes se adjudican según se consideren como propios del hombre o de la mujer.

Chinois (simplifié)

财产根据其女性化还是男性化来分配。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los tribunales adjudican, entre otros, los casos de presuntas violaciones de derechos civiles.

Chinois (simplifié)

法院负责审理侵犯民权的指控。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en 1993 se añadió una nueva categoría de premios: los que se adjudican al espíritu empresarial.

Chinois (simplifié)

1993年,它增设了一个新类别即企业家奖。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en paraguay los escaños se adjudican por el sistema de acuerdo a las circunscripciones a nivel nacional y departamental.

Chinois (simplifié)

巴拉圭议会席位是按照在全国和省级所占范围的程度分配的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las autoridades penitenciarias adjudican al conflicto armado interno del país la causa de la violencia en el interior de las cárceles.

Chinois (simplifié)

265. 监狱当局指出国内武装冲突是监狱暴力的原因。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las licencias de embarazo y de maternidad se suman y adjudican en su totalidad, independientemente de la fecha de nacimiento del hijo.

Chinois (simplifié)

妊娠假和产假一并使用,不管子女的具体出生日期。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

220. las vacantes por cubrir en las organizaciones internacionales se adjudican generalmente sobre la base de criterios propios de esas organizaciones y ad personam.

Chinois (simplifié)

国际组织在有职位要聘用人员时,一般根据自己的标准并针对个人情况授予职位。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

35. las concesiones se adjudican a la vista de las especiales calificaciones y la fiabilidad del concesionario y en la mayoría de los ordenamientos no pueden traspasarse libremente.

Chinois (simplifié)

35. 特许权是根据特许权公司的具体资格和可靠程度授予的,而且多数法律制度中都规定不得自由转让特许权。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de conformidad con los métodos de trabajo del grupo, los casos se adjudican al país en el que la persona estuvo presuntamente detenida o fue vista por última vez.

Chinois (simplifié)

根据工作组的工作方法,这些案件应归入所涉人员据告被拘留或最后被看见的国家。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) los contratos se adjudican y los bienes se enajenan de forma eficiente, justa, íntegra y transparente y con arreglo a las normas y los reglamentos pertinentes

Chinois (simplifié)

(c) 充分依照有关细则和条例,高效、公平、廉正、透明地授予合同和处置资产

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

cuando se adjudican múltiples concesiones en el mismo sector, el gobierno anfitrión puede esperar que la competencia entre los concesionarios tenga un cierto efecto reglamentario y favorezca el logro de metas de eficiencia y calidad.

Chinois (simplifié)

如果对同一部门给予多项特许权,所在国政府可能期望特许权公司之间的竞争起一定的制约作用,并有助于取得效率和质量目标。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

65. sin embargo, los inspectores observaron que los contratos externos de servicios a diferencia de lo que ocurre con la adquisición de bienes se adjudican por lo general a proveedores locales o filiales locales de empresas internacionales.

Chinois (simplifié)

65. 检查专员认为,服务的外包与物品的采购不同,一般由国际公司的地方供应商或子公司承担。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- filiación por línea materna o paterna: el jefe del grupo familiar, por lo general un hombre, decide cómo se adjudican las tierras;

Chinois (simplifié)

通过母亲方面和父亲方面的继承:一般都由男性族长决定如何分配土地;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

63. respecto de la pregunta sobre las razones por las que más estudiantes hombres que mujeres reciben becas, la comisión de la administración pública administra varios planes de becas, que pueden solicitar todos los estudiantes y que se adjudican sobre la base del mérito personal.

Chinois (simplifié)

63. 有人问,男生获得的奖学金为何比女生多。 各种奖学金计划由公务员制度委员会管理,对所有学生开放,根据个人成绩颁发。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, ciertos puestos y funciones gubernamentales en las categorías superiores de la administración y en la justicia se adjudican teniendo en cuenta la filiación política, regional, lingüística e incluso religiosa, tanto a escala federal como a escala cantonal.

Chinois (simplifié)

另外,无论在联邦一级,还是在州一级,授予政府、高层行政和司法中某些位置和职务时,要考虑到在政治、区域、语言、甚至有时包括宗教方面的归属问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

224. tras la introducción en 1994 de un sistema por el se adjudican puntos especiales a las mujeres en la selección de los "agricultores con éxito ", el porcentaje femenino de éstos alcanzó a 8,6% en 1996, mientras que en 1992 se situaba en 2,4%.

Chinois (simplifié)

224. 1994年开始实行一个制度让妇女在挑选 "农业成功者 "过程中得到额外分数之后,妇女在成功者中所占比例从1992年的2.4%增加到1996年的8.6%。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,299,913 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK