Vous avez cherché: admitan (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

admitan

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

no hay componentes disponibles que admitan registros.

Chinois (simplifié)

当前没有可用的支持日志记录的组件 。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

le inquieta especialmente que las normas consuetudinarias admitan la poligamia.

Chinois (simplifié)

它特别关注的是,习惯法允许一夫多妻制。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es decepcionante que haya estados miembros que no vean esta realidad o no la admitan.

Chinois (simplifié)

令人失望的是会员国并未认识或承认这一点。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tenga en cuenta que la presentación en html sólo la ofrecen servidores web que admitan asp.

Chinois (simplifié)

选项时,“webcast 导出”可创建 asp 页面。需要注意的是,只有支持 asp 的 web 服务器可提供 html 演示文稿。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

garantía de que las normas y prácticas nacionales sobre el acceso a la información admitan procedimientos simplificados

Chinois (simplifié)

确保有关获取信息的国家规范和实践允许简化程序

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

81. el informe bouton recomienda que no se admitan descuentos cuando se concedan opciones a los directivos.

Chinois (simplifié)

81. 《bouton报告》建议在给予公司高级职员和高级管理人员购买权时不提供折扣。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, la fiscalía ha presentado 15 peticiones para que se admitan las declaraciones por escrito de más de 190 testigos.

Chinois (simplifié)

除这些证人外,检方提交了15项请求,要求接受190多名证人的书面证据。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- los menores detenidos por delitos que admitan fianza deberán ser puestos en libertad por el tribunal bajo fianza.

Chinois (simplifié)

因可以保释的犯罪而被捕的儿童,应由法庭宣布保释。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto ha provocado que algunos acusados admitan ser culpables de delitos que no han cometido para evitar el riesgo de recibir nuevos malos tratos.

Chinois (simplifié)

因此,被告为了避免经受更多的虐待,也就承认了他们没有干过的罪行。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además se permitirá a las universidades que admitan un número limitado de estudiantes australianos que paguen íntegramente sus tasas por encima de la aportación financiada por el commonwealth.

Chinois (simplifié)

此外,各大学还被允许在联邦供资的位置数额之外,招收名额有限的付全费的澳大利亚学生。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo, la fiscalía solicitará que se admitan documentos adicionales y posiblemente presente pruebas para rebatir ciertas cuestiones que surgieron a raíz de las pruebas presentadas por la defensa.

Chinois (simplifié)

检察官办公室也将提交关于要求采纳补充文件的动议,并且可能会针对辩方举证阶段提出的问题提交反证。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a juicio de los redactores de las reglas de procedimiento y prueba, las entrevistas ayudarán a asegurar que se admitan personas que estén a la altura de la complejidad de las causas internacionales.

Chinois (simplifié)

《程序和证据规则》的起草者认为,面试有助于接纳那些能够应付国际案子的复杂性的律师。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

18. resulta también preocupante que algunos estados hayan establecido plazos para la presentación de las solicitudes de asilo, y que no se admitan a trámite las que se presenten después de su expiración.

Chinois (simplifié)

18. 另一个令人关注的问题,是一些国家对提出庇护申请实行了时间限制,超过限制,便不再接受申请进入庇护程序。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

44. la organización no gubernamental adzon considera que los niños que corren el riesgo de entrar en la prostitución también corren el riesgo de ser utilizados en la pornografía, pero es menos probable que admitan este último tipo de actividad.

Chinois (simplifié)

44. 非政府组织adzon认为,有可能沦为卖淫的儿童同样有可能参与色情活动,但不大会承认他们参与这种活动。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

12. promulgar disposiciones legislativas que admitan la posibilidad de la objeción de conciencia o de un servicio civil alternativo para los ciudadanos que hayan de prestar el servicio militar (austria);

Chinois (simplifié)

12. 制定立法,让符合服兵役条件的公民能够出于良心拒服兵役或代之以民事服务(奥地利);

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando las conexiones ftp son pasivas el cliente se conecta al servidor, en lugar de hacerlo a la inversa. de este modo, los cortafuegos no bloquean la conexión. puede que los ftp antiguos no admitan el ftp pasivo.

Chinois (simplifié)

ftp 连接是被动时, 由客户向服务器发起连接, 而不是反方向, 这样防火墙就不会阻挡连接了; 旧的 ftp 服务器可能不支持被动 ftp 流过 。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dado que el derecho internacional no ha llegado a un nivel en el que se exija que los estados admitan procesalmente el ejercicio judicial de derechos colectivos, las nociones tales como "acción colectiva " se dejan al derecho interno.

Chinois (simplifié)

由于国际法还没有达到这样的水平,即要求会员国在程序上规定通过司法途径行使集体权利,所以 "集团诉讼 "一类的概念将由国内法作出决定。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

los miembros acuerdan que, en casos en que los "equivalentes nacionales " se admitan expresamente como alternativas de las normas internacionales especificadas, los métodos y parámetros técnicos incorporados en el equivalente nacional se ajustarán a los requisitos que impongan las normas internacionales especificadas.

Chinois (simplifié)

成员国同意如果特许由 "国家同等标准 "替代特定国际标准,则国家同等标准涵括的技术方法及参数将保证特定国际标准所设定的标准要求能得到满足。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,719,260 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK