Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hasta que ajusten
最适合
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quienes se ajusten a esta definición serán detenidos.
符合这一定义的人必须被拘留。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b reclasificados para que se ajusten a la presentación actual.
b 已按本报表格式重新分类。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) se ajusten a las prioridades establecidas en el plan;
(a) 支持优先计划中确定的优先事项;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b cifras comparativas reclasificadas para que se ajusten a esta presentación.
b 比较数字已重新归类以符合现行格式。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vii) gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan
㈦ 不合规定的开支;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
ajusten las leyes, políticas y prácticas nacionales a los compromisos internacionales
使国家法律、政策和做法符合其国际承诺
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos ajusten reducen el costo estimado a 37.546.888 dólares.
这些调整将估计费用减为37,546,888美元。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el grupo y la mesa seleccionarán las instituciones que más se ajusten a sus necesidades.
专家小组和秘书处随后将遴选出最合适的机构。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cadena utilizada para reemplazar las partes que se ajusten a la expresión regular de selección
将匹配正则表达式的部分替换成的字符串
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deseo encarecer a los donantes a que luego ajusten sus decisiones de financiación en consecuencia.
我敦促捐助国相应调整其供资决定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e) los movimientos transfronterizos pertinentes se ajusten a otros criterios que decidan las partes.
(e) 所涉越境转移符合各缔约方所确定的其他标准。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- que los beneficios de los proyectos se ajusten a las necesidades específicas de los pueblos indígenas.
项目收益要适合土著人民的特殊需要。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) el estado parte debería asegurarse de que las medidas antiterroristas se ajusten plenamente al pacto.
缔约国应当确保反恐怖主义的措施完全符合《公约》。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) el estado garantizará que los programas educativos se ajusten a las reglas y normas internacionales;
国家应确保教育方案符合国际规则和标准;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
75. sigue siendo indispensable promover y seguir elaborando normas internacionales que se ajusten a los niveles subnacionales de gobierno.
75. 仍然必须促进并继续制定适合于国以下各级政府的国际规范。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
117. asegurar que todas las medidas de lucha contra el terrorismo se ajusten a las normas internacionales (noruega);
117. 确保所有反恐措施符合国际标准(挪威);
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡señor! perdónanos, a mí, a mis padres y a los creyentes el día que se ajusten cuentas».
我们的主啊!求你在清算实现之日饶恕我和我的双亲和信士们。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ii) el párrafo 6.4.17.2 a) para todos los demás bultos, se ajusten a los siguientes requisitos:
6.4.17.2(a)规定的试验(对所有其他的货包而言),要符合下述要求:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :