Vous avez cherché: atenazan (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

atenazan

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

simplificar las reglamentaciones que atenazan a los empresarios de bosnia y herzegovina.

Chinois (simplifié)

为 了解放波斯尼亚和黑塞哥维那的企业家而简化了规章。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta ofensiva israelí sigue provocando numerosas tragedias familiares y agravando los traumas y los temores que atenazan a la población civil palestina.

Chinois (simplifié)

以色列的侵犯造成一连串家破人亡的悲剧,加深了笼罩着巴勒斯坦普通百姓的痛苦和恐惧。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en cuanto a la mejora de la prevención de los desastres y la respuesta a ellos, soy plenamente consciente de las trágicas crisis de alimentos y humanitaria que atenazan a somalia.

Chinois (simplifié)

关于改进防灾和救灾工作问题,我深深认识到纠缠索马里的悲惨的粮食和人道主义危机。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) todas esas circunstancias atenazan y empobrecen de forma dramática a la población congoleña, cuyo ingreso per cápita es inferior a 75 dólares al año.

Chinois (simplifié)

(b) 所有这些情况使刚果人民穷极潦倒、贫困无助,他们的人均年收入还不到75美元。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aunque la monusco seguirá haciendo todo lo posible para proteger a los civiles que sean objeto de amenaza inminente, su componente militar no podrá resolver todos los problemas que atenazan al este de la república democrática del congo.

Chinois (simplifié)

虽然联刚稳定团将继续尽一切可能保护平民免遭迫在眉睫的威胁,但其军事组成部分将无法解决困扰刚果民主共和国东部的所有问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el gobierno ha reiterado en numerosas ocasiones su voluntad de abordar los problemas que atenazan a la población en las zonas de conflicto y de encontrar una solución duradera a éstos y, a tal efecto, estableció en 2006 el comité representativo de todas las partes.

Chinois (simplifié)

政府一再强调其致力于解决冲突地区人民所面临的种种问题,以及努力寻找持久的解决办法,为此于2006年指定成立了各方代表委员会。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

31. pese a que las perspectivas de la economía mundial son bastantes sombrías y las incertidumbres atenazan el crecimiento a corto plazo de los países desarrollados, se prevé que en el período 2008-2009 seguirá aumentando la producción de casi todos los metales comunes.

Chinois (simplifié)

31. 虽然世界经济前景黯淡,发达国家短期增长前景还存在大量不确定性,但是预计几乎所有贱金属产量在2008年至2009年将进一步增大,不过增速较慢。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,985,885 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK