Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
esto viene avalado por la literatura reciente.
这一点得到了最近文献的进一步证实。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con tal fin, hemos avalado el plan de acción de la asociación mundial.
我们为此核准了全球伙伴关系行动计划。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el contenido de esos memorandos de entendimiento debe ser avalado por la junta ejecutiva.
这些谅解备忘录的内容应当经执行局同意。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el seminario fue auspiciado y avalado por el ministerio de relaciones exteriores de rumania.
研讨会由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部的大力支持。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, ha hecho recomendaciones positivas y constructivas que el consejo de seguridad ha avalado.
毛里求斯曾提出一些积极、建设性的建议,获得了安全理事会的赞同。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los presidentes de los estados con los arsenales nucleares más grandes han avalado reiteradamente este objetivo.
拥有最大核武库的国家的总统已经一再表示赞同核裁军目标。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es así que todo aquello que atenta en contra de la vida evidentemente no puede ser avalado por nuestro gobierno.
因此,任何危害生命的行为显然都是我们不能鼓励的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cabría suponer, por tanto, que su contenido estuviese avalado por información confiable, objetiva e imparcial.
因此,人们可能会料想,它是建立在可靠的、客观的和不偏不倚的信息的基础上的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certificado de atención médica avalado por la red de salud pública con vigencia máxima de seis meses a la presentación de la solicitud.
由公共卫生网签发的医疗护理证明,自福利申请书提交起最长六个月内有效。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ese es un derecho avalado en la carta de las naciones unidas, que la mayoría de los estados miembros de la organización valoran sobremanera.
这种斗争是《联合国宪章》保障的权利,本组织多数会员国都尊重这一权利。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el programa es avalado por empresas como bae systems, bp, ibm, ford y unilever, que ejecutan proyectos en las escuelas locales.
这项方案由包括bae 系统公司、bp石油公司、ibm公司、福特汽车公司和unilever食品公司在内的诸家公司支持,这些公司在地方学校执行方案。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ese sentido, apoyamos plenamente el plan de acción sobre seguridad nuclear, que acaba de ser avalado en la conferencia general del oiea en viena.
在这方面,我们完全支持原子能机构大会在维也纳刚刚核准的《核安全行动计划》。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este programa, que se desarrolla dentro de la empresa con personal de la empresa, es supervisado por el ince y avalado mediante certificación ince-instructor de empresa.
该方案是在企业内部由企业员工自己进行培训,由全国教育合作研究所负责监督指导,并由该研究所颁发企业教员资格证书。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8) la norma enunciada en el artículo 7 también se encuentra avalada por la declaración siguiente del consejero jurídico del fondo monetario internacional:
(8) 第7条中所述规则也在国际货币基金组织总法律顾问的下列声明中得到支持:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :