Vous avez cherché: busquéis (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

busquéis

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

vosotros, pues, no busquéis qué habéis de comer o qué habéis de beber, ni estéis ansiosos

Chinois (simplifié)

你 們 不 要 求 喫 其 麼 、 喝 甚 麼 、 也 不 要 罣 心

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

vuestro señor es quien, para vosotros, hace que surquen las naves el mar, para que busquéis su favor. es misericordioso con vosotros.

Chinois (simplifié)

你们的主为你们而使船只在海上航行,以便你们寻求他的恩惠。他对你们确是至慈的。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como muestra de su misericordia, ha establecido la noche para vosotros para que descanséis y el día para que busquéis su favor. y quizás así, seáis agradecidos.

Chinois (simplifié)

他为怜恤你们而为你们创造黑夜和白昼,以便你们在黑夜安息,而在白昼寻求他的恩惠,以便你们感谢。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

alá es quien ha sujetado el mar a vuestro servicio para que las naves lo surquen a una orden suya para que busquéis su favor. y quizás, así, seáis agradecidos.

Chinois (simplifié)

真主为你们而制服海洋,以便船舶奉他的命令而航行,以便你们寻求他的恩惠,以便你们感谢。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y no busquéis a betel, ni entréis en gilgal, ni paséis a beerseba; porque gilgal será llevada en cautiverio, y betel será convertida en nada.

Chinois (simplifié)

不 要 往 伯 特 利 尋 求 、 不 要 進 入 吉 甲 、 不 要 過 到 別 是 巴 . 因 為 吉 甲 必 被 擄 掠 、 伯 特 利 也 必 歸 於 無 有

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos hecho de la noche y del día dos signos. hemos apagado el signo de la noche y hecho visible el signo del día, para que busquéis favor de vuestro señor y sepáis el número de años y el cómputo: todo lo hemos explicado detalladamente.

Chinois (simplifié)

我以昼夜为两种迹象,我抹掉黑夜的迹象,并以白昼为明亮的,以便你们寻求从你们的主发出的恩惠,以便你们知道历法和算术。我明白地解释一切事物。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entre sus signos, está el envío de los vientos como nuncios de la buena nueva, para daros a gustar de su misericordia, para que naveguen las naves siguiendo sus órdenes y para que busquéis su favor. y quizás, así, seáis agradecidos.

Chinois (simplifié)

他的一种迹象是:他派遣风来传达佳音,使你们尝试他的恩惠,使船舶奉他的命令而航行,以便你们寻求他的恩惠,以便你们感谢。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,519,808 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK