Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cerremos las fuentes de financiación de los terroristas y evitemos que tengan acceso a armas de destrucción masiva.
我们将断绝恐怖分子的财政支助来源,我们将阻止他们获得大规模毁灭性武器。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también debe ser una cuestión rutinaria que no cerremos los ojos ante la violencia sexual contra las mujeres ni ante la represión o explotación de las mujeres ni ante la violación de sus derechos humanos fundamentales.
我们不再无视对妇女的性暴力或压迫或剥削妇女或侵犯她们的基本人权也必须成为理所当然的事情。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el presidente: antes de dar la palabra al siguiente orador, quisiera proponer que cerremos ahora la lista de oradores para el debate de este tema.
主席(以西班牙语发言):在请下一位发言者发言之前,我建议,有关本项目辩论的发言者名单的报名现在截止。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Óigame una cosa, sr. presidente, si nosotros vamos a aceptar esto, es que estamos perdidos; apaguemos la luz y cerremos las puertas y las ventanas.
如果我们要接受这种做法,那么我们就失败了。 让我们关灯闭户一走了事吧。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el presidente (habla en francés): antes de dar la palabra al siguiente orador, quisiera proponer que cerremos ahora la lista de oradores para el debate de este tema.
主席(以法语发言):在请下一位发言人发言之前,我建议有关本项目的辩论将不再增加新的发言人。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Óiganme una cosa, señor presidente, si nosotros vamos a aceptar esto, es que estamos perdidos, ¡apaguemos la luz y cerremos las puertas y cerremos las ventanas!
主席先生,请听我说,如果我们要接受这种做法,我们就彻底失败了,我们关灯闭户一走了事吧!
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en este sentido, conviene que cerremos aún más nuestras filas y desarrollemos la cooperación entre los estados con el fin de robustecer las medidas nacionales, regionales e internacionales de lucha contra el tráfico y la circulación ilícitos de las armas y ligeras y de poner en marcha el programa de acción aprobado durante la conferencia de las naciones unidas en 2001.
我们还需要加强团结,推动各国之间的合作,以加强国家、区域和国际措施来对付小武器的非法贩运和流通,落实在联合国2001年大会上通过的行动纲领。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16. la reforma incluyó además, el fortalecimiento de las áreas y entidades a cargo de la protección de los derechos de las minorías, y el fortalecimiento de las funciones de justicia, protección social, seguridad, vivienda y ambiente, cultura, seguridad y protección a población en situaciones de riesgo extraordinario mediante la creación de la unidad nacional de protección-unp- y el comité de evaluación de riesgo y recomendación de medidas-cerrem-, así como aspectos culturales, entre otras importantes iniciativas.
16. 此外,改革还包括加强负责开展保护少数民族权利工作的部门和单位的能力, 以及加强在司法、 社会保护、 安全保障、 住房和环境、 文化和对处于极端风险状况的群体的保护和保障方面的职能,为此创立了国家保障工作组和风险评估及措施建议委员会, 在文化方面采取了相应举措, 并提出了其他重要倡议。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :