Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
este mapa se comunicará al consejo de seguridad.
这张地图将通报给安全理事会。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orador principal [se comunicará más adelante]
主旨发言者讲话 [待定]
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comunicará a la secretaría el nombre del experto.
他将把该专家的名字告知秘书处。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el grupo se comunicará por los medios siguientes:
专家组将通过以下方式进行交流:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el comité ejecutivo comunicará sus conclusiones al consejo.
执行委员会应向理事会报告评估结果。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicho informe se comunicará al secretario y al funcionario.
该报告应送交书记官长和有关工作人员。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicha reglamentación se comunicará al comité directivo para su aprobación.
此类规则应提交指导委员会核准。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el depositario comunicará toda enmienda así adoptada a todos los estados.
保存人应将以此方式获得通过的任何修正通报所有国家。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. la secretaría comunicará inmediatamente la decisión a la parte interesada.
2. 秘书处应立即将决定通知有关缔约方。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
35. en "valores iniciales ", cada parte del anexo i comunicará:
35. 每个附件一缔约方应在 "起始值 "下报告:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
5. ¿podría comunicar otras prácticas óptimas que pudieran ayudar a otros países? (sírvase especificar)
5. 是否有对其他国家有益的最佳做法要报告? (请具体说明。 )
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :