Vous avez cherché: concurrieran (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

concurrieran

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

las relaciones entre el convenio y el derecho internacional humanitario tendrían que determinarse en función de las circunstancias que concurrieran en cada caso concreto.

Chinois (simplifié)

公约和国际人道主义法之间的关系必须按照具体情况确定。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la alta comisión de australia ha concedido cinco becas anuales para personas con discapacidades a fin de que concurrieran al instituto tecnológico de vanuatu durante los últimos cinco años.

Chinois (simplifié)

过去五年来,澳大利亚高级委员会为瓦努阿图理工学院的残疾人每年都设了奖学金。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la reducción de los recursos necesarios obedeció principalmente a la imposibilidad operativa de permitir que los funcionarios concurrieran a cursos de capacitación a causa de las elevadas tasas de vacantes del personal civil.

Chinois (simplifié)

16. 所需经费减少主要是因为文职人员出缺率很高因此无法让工作人员离开工作岗位去接受培训。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

correspondería a las partes y, en consecuencia, a las autoridades judiciales, realizar las interpretaciones necesarias en vista de las circunstancias que concurrieran en cada caso concreto.

Chinois (simplifié)

应该由各缔约方,因此是由司法当局根据具体案件的情况来解释这些条款。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el convenio entraría en vigor definitivamente en una fecha ulterior cuando concurrieran las condiciones establecidas en el párrafo 1 del artículo 61, sin necesidad de convocar otra reunión para adoptar una decisión al efecto.

Chinois (simplifié)

在以后满足了第61条第1款所列的条件后,《协定》将最后生效,并不需要再召集一次会议对此作出决定。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el código penal se volvió a enmendar en 2004 para estipular que, sin perjuicio de cualquier disposición de un texto legislativo que prevea la imposición de un período mínimo reglamentario de prisión para una persona condenada por un delito, un tribunal podría imponer una pena más leve y apropiada en aquellos casos en que concurrieran circunstancias atenuantes excepcionales que hicieran totalmente inapropiada la imposición del período mínimo reglamentario de prisión.

Chinois (simplifié)

2004年再次对《刑法典》进行了修订,规定尽管相关法律规定应对罪犯实行法定最低监禁期,但在特殊的可以减轻罪责的情况下,如果根据《刑法典》实行法定最低刑期是完全不适当的,法院可以对罪犯从轻处理,处以适当的刑罚。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, este comité reitera su jurisprudencia de que la detención por cualquier período específico no constituye una violación del artículo 7 del pacto, a no ser que concurrieran algunas otras circunstancias apremiantesvéanse las observaciones del comité respecto de las comunicaciones nos. 210/1986 y 225/1987 (earl pratt e ivan morgan c. jamaica), de fecha 6 de abril de 1989, párrafo 12.6.

Chinois (simplifié)

4 除了其他外,见枢密院审判委员会1993年11月2日的判决(pratt和morgan诉牙买加)。 5 见委员会1989年4月6日通过的关于第210/1986号和225/1987号来文的意见(earl pratt和ivan morgan诉牙买加),第12.6段。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,768,566 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK