Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ello se consideraría discriminatorio.
这被看成是一种歧视行为。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el presidente ejecutivo dijo que consideraría la cuestión.
执行主席说,他会考虑这个问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta actividad no se consideraría un muestreo sino una captura.
这就不能称为采样活动,而要称为捕捞活动了。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el consejo consideraría esta propuesta no negociable por las partes.
安理会将这份提案送交当事方,不容谈判。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el equipo de tomografía computadorizada se consideraría un equipo especial.
可以作为特种装备考虑配置ct扫描仪。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consideraría la posibilidad de plantear la cuestión ante los órganos intergubernamentales.
应考虑向政府间机构提出这个问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a esos efectos, consideraría prestar asistencia técnica en relación con:
为此目的,阿拉伯货币基金组织可以考虑在以下方面提供技术援助:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gobierno dijo que consideraría la posibilidad de revisar el artículo en cuestión.
赞比亚政府表示将考虑修改这一规定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, sospechamos que el comité también consideraría dicha evolución un retroceso.
我们怀疑委员会也会认为这是一种倒退。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este tipo de información probablemente se consideraría reservada en el derecho del estado promulgante.
这类信息在颁布国的法律中可能被定为机密信息。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
burkina faso también señaló que consideraría el establecimiento de una moratoria de la pena de muerte.
布基纳法索也表示将考虑暂停采用死刑。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, se consideraría una variedad de funciones de dirección, además de las jerárquicas tradicionales.
此外,将考虑传统分级作用以外的各种领导作用。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toda actuación unilateral del estado parte que afectara a los restos mortales del fallecido se consideraría sospechosa.
缔约国处理死者遗骸的任何单方面行动都将被认为是可疑的。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
cualquier propuesta relativa a posibles ajustes en el acuerdo de lusaka se consideraría en el marco de este proceso.
对《卢萨卡协定》可能提出的任何修正建议也将通过这一进程予以讨论。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* en esa indicación se consideraría la capacidad de los países para aplicar las medidas de respuesta. "
* 此类说明将考虑各国执行各项应对措施的能力。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
47. sin dudas, nauru consideraría con interés las sugerencias relativas a un programa ambiental basado en los derechos.
47. 基于环境方案的人权建议肯定是瑙鲁有兴趣进一步研究的问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en realidad, ningún estado poseedor de armas nucleares consideraría emplear armas nucleares contra ningún estado que no posea armas nucleares.
事实上,任何一个核武器国家都不会考虑对无核武器国家使用核武器。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
79. respecto de las invitaciones permanentes, malawi consideraría progresivamente esa cuestión y, cuando procediera, daría la respuesta pertinente.
79. 关于长期有效邀请问题,马拉维将会逐步加以考虑,必要时作出适当的答复。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en su quincuagésimo octavo período de sesiones, la asamblea general decidió que el tema se consideraría bianualmente (resolución 58/239).
大会第五十八届会议决定每两年一次审议这个项目(第58/239号决议)。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
los budistas dicen, "no hieras al prójimo en modos que tú mismo considerarías dolorosos ".
"佛教徒说, "如果你发现对自己有害,就不要用这种方式去伤害别人。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent