Vous avez cherché: contrariando (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

contrariando

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

esta decisión no fue motivada, contrariando así el sistema legal interno que obliga a motivar las decisiones.

Chinois (simplifié)

没有为这项决定提供任何理由,从而违反了国内司法制度的有关规定:必须为此类决定作出解释。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

contrariando la tendencia de los últimos años, la argentina y venezuela adoptaron medidas de control sobre el movimiento de capitales.

Chinois (simplifié)

阿根廷和委内瑞拉一反近年来的常态,对资本流动进行管制。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto significa que la finalidad del diálogo no debe ser la de negociar la transferencia total o parcial de soberanía a españa contrariando los deseos de pueblo de gibraltar.

Chinois (simplifié)

这意味着对话目的决不能是违背直布罗陀人民的意愿,将主权全部或部分转让给西班牙。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al arrogarse ese derecho está apoyando las fuerzas separatistas de montenegro, contrariando la voluntad de los ciudadanos de esa república que integra la república federativa de yugoslavia.

Chinois (simplifié)

文件中所妄称的权利等于是支持黑山境内的分裂份子势力,这是完全违反南斯拉夫联盟共和国这一组成共和国的公民的意愿的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

49. contrariando la voluntad casi unánime de los congoleños, ningún paso se dio hacia la democracia, y más bien todo indica el deseo del gobierno de no darlo.

Chinois (simplifié)

49. 与刚果人民几乎一致的愿望相违背,政府没有采取任何步骤走向民主;所有迹象显示,它不想这样做。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en lo referente a la segunda cuestión, el tribunal entendió que el autor no había sido despedido de manera que pudiera considerarse cruel y tiránica ni contrariando los principios que conforman la práctica de buenas relaciones laborales.

Chinois (simplifié)

关于第二个问题,法院认为,罪犯 "并非是在苛刻和强制的情况下和不遵守良好的工业关系惯例的情况下被解雇的 "。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en conjunto, la oit opina que la labor en curso del grupo de trabajo v sobre el régimen de la insolvencia interesa del modo más directo a la labor de su propio programa relativo a la dignidad y honradez en las relaciones laborales, contrariando en algunos aspectos directamente los objetivos normativos y las prioridades de la oit.

Chinois (simplifié)

总的来说,劳工组织认为,贸易法委员会第五工作组目前关于破产法的工作在很大程度上关系到劳工组织自身的 "体面工作议程 ",实际上在某些方面与本组织的政策目标和优先考虑直接对立。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

es preciso eliminar esas ideas erróneas con respecto a la violación sexual, y también la idea de que los hombres tienen "derecho a violar " o a tener relaciones sexuales contrariando los deseos de una mujer.

Chinois (simplifié)

必须根除关于强奸的这些荒谬说法,以及男子 "有权强奸 "或违背妇女意志与其发生性关系的想法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

contrariando deliberadamente las obligaciones que se le imponen de conformidad con el cuarto convenio de ginebra y los principios del derecho internacional, la potencia ocupante continúa inexorablemente con la política de implantar asentamientos, redibujar sobre el terreno el mapa de jerusalén y se anexa ciertas partes de la ribera occidental tras un muro de seguridad que está construyendo, vaciando así de contenido la esencia misma de las condiciones para una solución definitiva de la cuestión palestina.

Chinois (simplifié)

占领国故意违反《日内瓦第四公约》规定的各项义务和各项国际法原则,无情地奉行建立定居点、重新划定耶路撒冷实地地图、吞并建造中的 "安全墙 "后面的部分西岸地区、从而使确实解决巴勒斯坦问题的条件失去实质内容的政策。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,264,180 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK