Vous avez cherché: describiese (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

describiese

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

análogamente, no se disponía de documentación de apoyo que describiese la evaluación del riesgo subyacente.

Chinois (simplifié)

同样,现在没有任何佐证文件可以说明基本风险评价。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si el orador describiese al rey de bélgica como jefe hereditario, provocaría una enorme crisis diplomática.

Chinois (simplifié)

如果他将比利时的国王形容为一位世袭制的酋长,那么一定会引起一场重大的外交危机。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no encontramos ningún modelo institucional estándar en el que se describiese el modo en que deberían desempeñarse las distintas funciones de gestión del parque.

Chinois (simplifié)

我们发现,没有任何标准的机构模型可以说明应如何行使各类车队管理职能。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las audiencias temáticas se concibieron para obtener un análisis social que describiese y explicase el pasado en relación con una serie de temas tales como:

Chinois (simplifié)

专题听证会的目的是制作涉及诸如下列指定的主题方面的社会分析,对过去加以描述和解释:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la junta ejecutiva también pidió al fnuap que describiese los arreglos institucionales, de presentación de informes y de gestión para la opción elegida, así como el valor que el pat añadiría a las actividades generales del fondo.

Chinois (simplifié)

执行局还请人口基金说明对所提议的最佳选择方案在机构、报告和管理方面所作的安排,以及它对基金总体工作的额外价值。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

200. montaza afirma que el trabajo realizado en ejecución de este proyecto había terminado antes de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq, pero no aportó ninguna información material que describiese el proyecto o identificase al empleador iraquí.

Chinois (simplifié)

200. montaza说,这一项目的工作在伊拉克入侵和占领科威特之前已经完成。 但是,montaza没有提供任何具体资料说明该项目或指明伊拉克雇主。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

11. en su 70º período de sesiones, el comité decidió pedir al grupo de trabajo que preparase un proyecto de documento que describiese el alcance de sus actividades y que presentase una actualización del documento de trabajo de 1993 sobre el procedimiento de alerta temprana y acción urgente basándose en la práctica del comité desde 1993.

Chinois (simplifié)

11. 在第七十届会议上,委员会决定要求工作组编写一份草案文件,说明其活动的职权范围,并以委员会1993年以来的做法为基础,更新1993年关于预警和紧急行动程序的工作文件。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

un documento de una página que describiese la cuestión, el plan para resolverla a grandes rasgos y qué resultados estuviesen dando los esfuerzos desplegados, empleando en ocasiones indicadores rojos, amarillos o verdes, sería un instrumento potente y sencillo.

Chinois (simplifié)

用一页文档描述问题、制定通过主要条款处理问题的计划,以及有时用红、黄或绿色标记各项努力的进展情况,是一项有力和简单的工具。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

123. el ose tomó nota de la información relativa a los ingresos obtenidos y a la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2006 (fccc/sbi/2006/15), así como de la situación de las contribuciones al 15 de octubre de 2006 (fccc/sbi/2006/inf.6), y pidió a la secretaría que, en los futuros informes, describiese más detalladamente los ingresos obtenidos y los gastos efectuados en relación con cada una de las actividades comprendidas en los fondos suplementarios.

Chinois (simplifié)

123. 履行机构注意到截至2006年6月30日收入与预算执行情况(fccc/sbi/ 2006/15)和截至2006年10月15日的缴款情况(fccc/sbi/2006/inf.6),并请秘书处在以后的报告里更详细地介绍补充基金所涉及的每项活动收到的款项以及支出情况。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,322,760 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK