Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si los descuidamos, perderemos la autoridad moral.
如果我们在这方面闭目塞听,我们将失去我们在道义上的优势。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.
如果我们忽视环境,增长也是无法持续的。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en nuestro enfoque de las cuestiones relativas a los derechos humanos a menudo descuidamos los verdaderos intereses.
在我们处理人权问题时,我们常常忽略了真正重要的东西。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hacemos esto casi automáticamente, pero descuidamos al mismo tiempo suministrar a la organización las herramientas necesarias para que cumpla su tarea.
虽然我们几乎是自动地这样做,但是我们却忽视了给这个组织配备适当的工具来完成它的工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas amenazas están relacionadas entre sí, de la misma manera que la seguridad y el desarrollo son mutuamente dependientes; no podemos progresar en uno de esos ámbitos si descuidamos los otros.
同安全与发展相互依赖一样,这些威胁也相互关联;我们不能在一个领域取得进展而忽视其他领域。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si descuidamos la seguridad democrática se crece el terrorismo, se pierde la ilusión de que podamos derrotarlo, se afecta la inversión, se disminuye el vigor de la recuperación económica y nos quedaríamos sin recursos para la inversión social.
如果我们忽视尊重民主价值的安全措施,恐怖主义将会滋长,我们将失去打败它的动力,投资将受到影响,我们的经济复苏的力量将被削弱,我们会没有资源进行社会投资。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perderán quienes hayan desmentido el encuentro de alá. cuando, al fin, de repente, les venga la hora, dirán: «¡ay de nosotros, que nos descuidamos!» y llevarán su carga a la espalda. ¿no es carga mala la que llevan?
否認與真主相會的人,確已虧折了。等到復活時刻忽然降臨的時候,他們才說:「嗚呼痛哉!我們在塵世時疏忽了。」他們的背上,擔負著自己的罪惡。他們所擔負的,真惡劣!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :