Vous avez cherché: destacarían (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

destacarían

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

además de establecer puestos de observación, tanto el chad como el sudán destacarían 1.000 efectivos en sus respectivas fronteras.

Chinois (simplifié)

除设立观察哨外,乍得和苏丹将分别在各自边境驻扎1 000名士兵。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dichas brigadas se destacarían cerca de las unidades de la monuc, lo que facilitaría su adiestramiento para la realización de operaciones conjuntas.

Chinois (simplifié)

这些部队将驻扎在距离联刚特派团部队较近的地区,以便对其进行联合行动培训。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, se aclaró que en el informe no se examinarían las evaluaciones existentes, sino que se destacarían las mejores prácticas para su realización.

Chinois (simplifié)

会议期间予以澄清的是,报告不提供任何现有的评估,而是要突出强调进行评估的最佳做法。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entre las ventajas de esta plataforma destacarían la reducción de la fragmentación de la aplicación, la mejora de la eficacia y de la capacidad de disuasión de la agencia.

Chinois (simplifié)

平台的好处将包括执法碎片化程度下降,机构效力增强并具有威慑作用。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al examinar la labor de la secretaría en la memoria que tenemos ante nosotros, los estados unidos destacarían la necesidad de seguir centrándose en objetivos mundiales, no en cada objetivo de cada país.

Chinois (simplifié)

审查摆在我们面前的报告中介绍的秘书处工作,美国强调,必须继续强调全球目标,而不是每一个国家的每一个目标。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si se enfoca el tema con un criterio pragmático más que con un criterio basado en los derechos, se destacarían mejor las obligaciones de los estados en caso de desastres naturales y los principios y directrices que deben aplicar las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales.

Chinois (simplifié)

如果对这一专题采取务实而不是 "以权利为本 "的做法,就会更强调在发生自然灾害时国家的义务,以及国际组织和非政府组织将遵循的原则和准则。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

esos proyectos de resolución inspirarían debates sustantivos, revelarían en qué aspectos del desarme es preciso trabajar con más urgencia, ofrecerían nuevas formas de cooperación para la reducción de las amenazas y destacarían las cuestiones que exigen nuestra atención constante.

Chinois (simplifié)

这样的决议草案将促成有意义的辩论,表明裁军工作最迫切需要的所在,提出合作减少威胁的新途径,并指出需要我们持续注意的问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en un primer momento, se destacarían 4.000 efectivos adicionales en mogadiscio (sector 2) para pacificar la capital y consolidar la autoridad del gobierno federal de transición.

Chinois (simplifié)

在第一阶段,计划向摩加迪沙(第二区)派驻4 000人,以便在首都实现和平,并巩固过渡联邦政府的权威。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, en el informe se destacarían las principales conclusiones del comité interinstitucional y del comité administrativo de coordinación (cac) que fuera necesario señalar a la atención del consejo económico y social y la asamblea general.

Chinois (simplifié)

此外,本报告将突出可持续发展机构间委员会和行政协调委员会(行政协调会)的各项主要结论中需要经济及社会理事会和大会注意的结论。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

29. entre tales deficiencias, destacarían según esas mismas fuentes, la limitación de la normativa por contemplar únicamente la indemnización económica y no, por ejemplo, la reparación social, la reivindicación de los nombres de las víctimas y el cumplimiento de la obligación del estado de garantizar los derechos a la verdad y a la justicia.

Chinois (simplifié)

29. 非政府组织指出,该法仅限于经济赔偿,并未设想到社会矫正,为受害者平反以及履行国家保证真理和正义权利的职责。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,910,004 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK