Vous avez cherché: durasen (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

durasen

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

18. ahora bien, se manifestó preocupación por el hecho de que los estudios durasen nueve meses.

Chinois (simplifié)

18.不过,有人对九个月的学习时间表示担心。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en consonancia con lo dispuesto en el párrafo 12, lo ideal sería que los exámenes se estructuraran de forma que no durasen más de seis meses.

Chinois (simplifié)

按照第12段,审查时间应最好不超过六个月。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

la supervisión superficial de las armas y los ejércitos por la unmin fue una medida destinada a controlar el confinamiento temporal de los dos ejércitos mientras durasen las elecciones a la asamblea constituyente, y no durante un período prolongado.

Chinois (simplifié)

28. 联尼特派团对武器和军队的轻度监察是为监测制宪会议选举期间两支军队临时隔离情况而设计的一种非长期安排。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

otro participante sugirió que, dada la complejidad creciente del orden del día del consejo, se considerase la posibilidad de celebrar sesiones del consejo que durasen todo el día, combinando diversos temas.

Chinois (simplifié)

另一位与会者建议,鉴于安理会议程日益复杂,应该考虑安理会举行 "全天 "会议对不同议程项目进行审议的设想。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

sin embargo, más tarde ese mismo día se hicieron disparos contra el hotel y las fuerzas francesas retiraron a todo el personal de las naciones unidas y lo trasladaron a una zona más segura, a la espera de su evacuación al camerún mientras durasen las consultas.

Chinois (simplifié)

然而,旅馆在当日晚些时候遭到炮击,法国部队将所有联合国人员撤出,将其转移到较安全地带,在战斗结束前等待撤离到喀麦隆。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

habiendo observado que una visita al país ofrecía una oportunidad valiosa no solamente de entablar un diálogo con el estado objeto de examen, sino también para que los estados parte examinadores convinieran en las conclusiones y observaciones, un orador propuso que las visitas a los países durasen más de los dos a tres días de las visitas actuales.

Chinois (simplifié)

一名发言者指出,国别访问不仅为与受审议国打交道,而且为审议缔约国就审议结果和评论意见达成一致意见提供了良好机会,因此建议将目前为期2-3天的国别访问时间延长。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, a fin de lograr resultados más adecuados que durasen más que los alcanzados mediante las actividades de supervisión y de imposición de sanciones, el consejo inició la tramitación de la aprobación de un código de publicidad, que era una norma autorreguladora que adoptaría el sector de la publicidad de macedonia.

Chinois (simplifié)

不过,为了努力争取更好的结果,取得比监督和只是制裁持续更长的效果,委员会提出制定《广告规范》 -- -- 一个应被马其顿广告业采纳的自我约束的法令。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

38. a este respecto, el relator especial acogió con satisfacción las novedades que se produjeron a mediados de octubre, en especial el memorando de entendimiento firmado el 15 de octubre por el gobierno y el splm/a para poner fin a las hostilidades mientras durasen las conversaciones y que según los observadores ha permitido un mayor acceso a las poblaciones afectadas por el conflicto en el sur del país.

Chinois (simplifié)

38. 在这方面特别报告员欢迎10月中旬起出现的事态发展,特别是10月15日政府和解放运动/军签署的会谈期间停止敌对行动的谅解备忘录。 有些观察员认为这打开了扩大进入南部受冲突影响人口地区的通道。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,433,092 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK