Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ejerció la abogacía de 1950 a 1965.
1950年至1965年,为律师协会会员。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1961-1963 ejerció la abogacía en durban
在德班律师事务所执业
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su abogado defensor ejerció todas sus prerrogativas.
其辩护律师行使了此特权。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
azerbaiyán ejerció ese derecho al restablecer su independencia.
阿塞拜疆行使这一权利重新获得了独立。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el director ejecutivo de la cirips ejerció de relator.
保护公民权利协会执行主任担任报告员。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el tribunal no ejerció esas facultades discrecionales en este asunto.
但法院没有在本案中行使这一自由裁量权。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
instruyó juicios y ejerció competencia en materia de apelaciones:
裁定监护人和受监护人案件
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
posteriormente, la delegación de azerbaiyán ejerció su derecho de réplica.
随后,阿塞拜疆代表团也行使了答辩权。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el primero es yuriy kryvonos, que ejerció de secretario del grupo.
第一个是担任专家组秘书的yuriy kryvonos。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anteriormente ejerció de catedrático de derecho público en la universidad de bielefeld.
此前,他曾担任比勒费尔德大学公共法律系主任。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partir de este momento, el príncipe hereditario alberto ejerció la regencia.
因此,由世袭亲王阿尔贝摄政。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, la unmik ya no ejerció responsabilidades relativas a los grupos de trabajo especiales
此外,科索沃特派团不再行使对专题小组讨论会的职责
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aún recientemente, la población de timor oriental ejerció su derecho a la libre determinación.
35. 最近,东帝汶人民又行使了自决的权利。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1999 a la fecha: ejerció el derecho en uno de los órganos principales del gobierno.
1999年至今 在政府的其中一个主要机关任律师。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de 1965 a 1984, el embajador semakula kiwanuka ejerció de profesor universitario, investigador y administrador.
从1965年至1984年,塞马库拉·基瓦努卡大使积极从事大学讲学、研究和行政管理工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el representante especial también ejerció sus facultades de intervención mediante decisiones ejecutivas para invalidar decisiones de las municipalidades.
特别代表还行使干预权,通过行政决定撤销城镇一级的一些决定。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el sr. piers millet, oficial de asuntos políticos de la dependencia, ejerció la función de vicesecretario.
执行支助股政治事务干事皮尔斯·米莱特先生担任副秘书。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
azerbaiyán sólo ejerció su soberanía sobre la región autónoma de nagorno-karabaj mientras existía la unión soviética.
阿塞拜疆仅仅只是在前苏联时期对纳戈尔诺-卡拉巴赫自治地区行使过主权。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el director de la secretaría de la asamblea, sr. medard rwelamira, ejerció las funciones de secretario de la asamblea.
10. 大会秘书处主任梅达尔·鲁韦拉米拉先生担任大会秘书。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el departamento de ciencias de la salud pública ejerció como centro colaborador de la organización mundial de la salud (oms).
公共卫生科学部成为世界卫生组织(卫生组织)的合作中心 。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :