Vous avez cherché: escribían (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

escribían

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

en la js2 se añadió que había pruebas de que quienes escribían en publicaciones menos convencionales corrían más riesgo de sufrir acoso de las autoridades.

Chinois (simplifié)

83联合材料2还称,有证据表明,那些非主流刊物的撰稿人更加容易受到当局的骚扰。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando había más de una etapa, los nombres del destino y de los aeropuertos intermedios normalmente se escribían a mano en la etiqueta en el momento de la facturación.

Chinois (simplifié)

如旅途超过一个旅程,托运行李时通常把目的地机场和任何中转机场的名字用手写在标签上。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante su misión, el relator especial observó que no parecía haber ningún tipo de censura oficial en cuanto al contenido de lo que escribían los corresponsales extranjeros basados en el país.

Chinois (simplifié)

特别报告员在访问期间了解到,对于外国媒体驻该国记者撰写的内容似乎不受任何正式的新闻检查。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en aquella misma hora aparecieron los dedos de una mano de hombre, y escribían delante del candelabro, sobre el yeso de la pared del palacio real. y el rey veía la mano que escribía

Chinois (simplifié)

當 時 忽 有 人 的 指 頭 顯 出 、 在 王 宮 與 燈 臺 相 對 的 粉 牆 上 寫 字 . 王 看 見 寫 字 的 指 頭

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la noción de vandalismo, delito tipificado en el código penal, seguía estando mal definida, por lo que podía utilizarse contra quienes hablaban o escribían en apoyo de la oposición política.

Chinois (simplifié)

流氓罪在《刑法》中作为一种犯罪仍然没有明确定义,这就使有可能被用来打击那些以言论和写作支持政治反对派的人。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

48. en las observaciones complementarias remitidas por la fuente el 26 abril de 2013 se indicaba que la sra. mary ta phong tan y otros dos activistas que escribían sobre las violaciones de derechos humanos y la corrupción en viet nam fueron juzgados el 24 de septiembre de 2012 en un juicio que solo duró unas horas.

Chinois (simplifié)

48. 来文方在2013年4月26日提交的后续评论中指出,mary ta phong tan女士和另外两名就越南侵犯人权的事件和腐败现象撰写文章的活动分子于2012年9月24日接受了几个小时的审讯。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante el período de que se informa, algunos incidentes comprometieron el entorno generalmente positivo de los medios que había imperado desde la firma del acuerdo de uagadugú, incluida la tendencia reciente a difundir noticias cada vez más hostiles de tono xenofóbico y el enjuiciamiento de cuatro periodistas que escribían para medios opositores y que habían publicado artículos en que criticaban a los dirigentes.

Chinois (simplifié)

在本报告所述期间,若干事件对《瓦加杜古协定》签署以来总体积极的媒体环境构成威胁,包括近来带有仇外色彩的敌意报道日趋增加,以及反对派媒体的四位记者因发表批评领导人的文章而被起诉。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ai indicó que los periodistas que escribían sobre corrupción, irregularidades judiciales y violaciones de los derechos humanos, incluidas ejecuciones extrajudiciales, violaciones durante la detención y otros actos de violencia por motivos de género, corrían más peligro de ser acosados por la policía o los servicios de seguridad, ser detenidos por motivos políticos y sufrir torturas o malos tratos.

Chinois (simplifié)

69 大赦国际指出,报道腐败案件、司法不正当现象以及包括法外处决、拘留中的强奸案件等侵犯人权行为和其他基于性别的暴力案件的记者,尤其容易遭到警方和保安机构的骚扰,因面临出于政治动机的指控而被拘留,遭受酷刑或其他方式的虐待。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,782,905 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK