Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cuando el todopoderoso esparció allí a los reyes, el monte salmón se cubrió de nieve
全 能 者 在 境 內 趕 散 列 王 的 時 候 、 勢 如 飄 雪 在 撒 們
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como está escrito: esparció; dio a los pobres. su justicia permanece para siempre
如 經 上 所 記 、 『 他 施 捨 錢 財 、 賙 濟 貧 窮 . 他 的 仁 義 存 到 永 遠 。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moisés tomó la mitad de la sangre y la puso en tazones, y esparció la otra mitad de la sangre sobre el altar
摩 西 將 血 一 半 盛 在 盆 中 、 一 半 灑 在 壇 上
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una unidad de ingeniería iraní comenzó trabajos de reparación y esparció grava por la antigua carretera situada en las coordenadas 5753.
一支伊朗工程队开始在座标5753处工作,修整老路和沿路散放碎石。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
degolló también el toro y el carnero como sacrificios de paz por el pueblo. los hijos de aarón le presentaron la sangre, y él la esparció por encima y alrededor del altar
亞 倫 宰 了 那 給 百 姓 作 平 安 祭 的 公 牛 、 和 公 綿 羊 、 他 兒 子 把 血 遞 給 他 、 他 就 灑 在 壇 的 周 圍
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allí donde no hubo nada que temer, temieron grandemente; porque dios esparció los huesos de los blasfemos. los avergonzaste, porque dios los rechazó
他 們 在 無 可 懼 怕 之 處 、 就 大 大 害 怕 . 因 為 神 把 那 安 營 攻 擊 你 之 人 的 骨 頭 散 開 了 . 你 使 他 們 蒙 羞 、 因 為 神 棄 絕 了 他 們
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la fuerza de la explosión, que sacudió a los edificios de las inmediaciones, esparció restos humanos y escombros por toda la zona alcanzada por la onda expansiva y creó un cuadro de horror indescriptible.
爆炸产生的力量使整条街道的楼房产生震荡,而且使整个爆炸区域布满了人的肢体和汽车碎片,所造成的恐怖景象令人不齿。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el eco de esa situación de terror se esparció por todo el planeta, dejando cicatrices y una estela de dolor que aún no ha podido superarse; y desde entonces, el mundo no ha vuelto a ser igual.
那次恐怖的回音传遍整个世界,时至今日,伤痕犹在,痛苦依存。 自那时起,世界已经发生了改变。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"a partir de las pruebas que he examinado, puede afirmarse con seguridad que una bala tocó el vehículo y que, al penetrar, esparció fragmentos en todo el interior, un poco como un enjambre de abejas enfurecidas.
"从我所看到的证据判断,可以断言,一颗枪弹打中了汽车,子弹进入车身时,在车内造成四散的碎片,犹如一群愤怒的狂蜂。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la legião da boa vontade ha asumido trascendentes compromisos sociales desde que su fundador alziro zarur (1914-1979), honroso, insustituible y guiado por la inspiración divina, esparció las semillas de esta organización por todo el suelo brasileño.
"友好社作出了庄严的社会承诺,因为尊敬的、令人缅怀的友好社的创始者alziro zarur(1914-1979)根据神灵的启示,使本组织在巴西的土地上扎根。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent