Vous avez cherché: establecieran (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

establecieran

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

hrw pidió que se establecieran tribunales independientes.

Chinois (simplifié)

人权观察社呼吁设立独立的法庭。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

establecieran requisitos funcionales detallados y especializados del

Chinois (simplifié)

b. 基础设施和地下室

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

había poco riesgo de que se establecieran monopolios mundiales.

Chinois (simplifié)

全球垄断的风险微乎其微。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en 2007 se establecieran nuevos objetivos para los siguientes cinco años.

Chinois (simplifié)

我们将在2007年为未来五年制定新的目标。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) establecieran vínculos entre los ámbitos local y mundial;

Chinois (simplifié)

将当地与全球联接起来;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al final, el caso fue sobreseído sin que se establecieran derechos antidumping.

Chinois (simplifié)

最终,欧盟放弃该案,没有实行反倾销税。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

11. el presidente propuso que se establecieran los siguientes grupos de contacto:

Chinois (simplifié)

11. 主席建议设立下列联络小组:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

instó a que se establecieran órganos nacionales especializados para luchar contra el racismo.

Chinois (simplifié)

它敦促建立专门的国家机构去打击种族主义。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, pidieron que se establecieran prioridades con respecto a los diversos objetivos y tareas.

Chinois (simplifié)

此外,他们要求应就各个目标和任务建立优先顺序。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, el programa piloto pedía que se establecieran centros de enlace en cada país examinado.

Chinois (simplifié)

另外,试点方案要求每个接受审查的国家指定联络点。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

habría que alentar a todos los departamentos de las naciones unidas a que establecieran sitios en la web.

Chinois (simplifié)

应鼓励联合国的所有用户部门设立网址。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

19. la cp 17 pidió al cet y al crtc que establecieran procedimientos para preparar un informe anual conjunto.

Chinois (simplifié)

19. 缔约方会议第十七届会议请技术执委会和气候技术中心制定编写联合年度报告的程序。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- que se establecieran contactos con los medios de difusión a fin de ayudar a promover la convención;

Chinois (simplifié)

可以与媒体接触,以便请其帮助宣传《公约》;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

10. el grupo de trabajo convino en que se establecieran los grupos de expertos en el intervalo entre períodos de sesiones.

Chinois (simplifié)

10. 工作组一致认为,这些专家组应当在闭会期间设立。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: la unión europea subrayó que todo posible mecanismo de facilitación de tecnología que establecieran las naciones unidas debería ser dinámico.

Chinois (simplifié)

* 欧洲联盟强调,联合国设立的任何可能的技术推动机制都应避免一成不变。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por ejemplo, normalmente no habría necesidad de que un sistema judicial nacional promulgara normas que establecieran su primacía respecto de otros sistemas nacionales.

Chinois (simplifié)

例如,国家司法体系一般不需要颁布其体系优先于其他国家的司法体系的规则。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, se recomendó que se establecieran límites de la detención provisional de acuerdo con las normas internacionales mínimas (argelia).

Chinois (simplifié)

此外,建议根据起码的国际标准为审判前的拘禁规定限制(阿尔及利亚);

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,463,221 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK