Vous avez cherché: evada (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

evada

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

en caso de que el condenado se evada, sería necesario actuar lo antes posible.

Chinois (simplifié)

当被判刑人越狱时,似乎必须尽快采取行动。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

afirma que esto no permite que el estado parte evada su responsabilidad de proteger a la familia.

Chinois (simplifié)

他说,这不等于允许缔约国逃避保护家庭的责任。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

sin embargo, la denegación de la extradición daría lugar a una obligación inmediata de juzgar a fin de que el sospechoso no evada la acción de la justicia.

Chinois (simplifié)

不过,为了不使嫌疑人逍遥法外,拒绝引渡将立即产生起诉义务。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

5. toda persona obligada a cumplir el servicio militar o civil y que intencionalmente lo evada o no se presente a él será multada o condenada a una pena de cárcel no mayor de un año.

Chinois (simplifié)

5. 必须服兵役或民役、而故意逃避或没有为此报到的人将被罚款或判处最长一年的监禁。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al grupo de trabajo le preocupa que con la tendencia hacia la erosión del monopolio estatal del uso legítimo de la fuerza, el estado evada su deber de proporcionar seguridad a todos sus ciudadanos por igual.

Chinois (simplifié)

工作组感到关切的是,由于出现了国家对正当使用武力的垄断权逐渐受到侵蚀的趋势,国家正在规避为其所有公民平等提供安全的责任。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el progenitor que evada intencionalmente el pago mensual de alimentos ordenado por un tribunal a un hijo menor de 18 años o a un hijo mayor de edad que no está en condiciones de trabajar y necesita asistencia, será sancionado con una multa o hasta un año de cárcel.

Chinois (simplifié)

父母一方有意逃避每月向未满18岁的子女或已达到成人年龄但无工作能力并需要帮助的子女支付法院所命令的款项,将被处以罚金,或者判处一年以下监禁。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

recordando que numerosos órganos judiciales y cuasijudiciales han establecido que la violación es una forma de tortura, el comité pide al estado parte que elimine la disposición eximente que figura en el artículo 308 del código penal y asegure que el violador no evada el castigo casándose con su víctima.

Chinois (simplifié)

考虑到很多国际司法机构和准司法机构都将强奸定为一种酷刑,委员会呼吁缔约国撤消《刑法》第308条中的免责规定,确保强奸者不能通过与受害者结婚免受惩罚。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

en efecto, el arraigo es una medida cautelar en materia penal orientada a garantizar la eficacia del subsistema de procuración de justicia, que se solicita durante la etapa de investigación y evita que una persona acusada por la comisión de un delito se evada de la acción de la justicia.

Chinois (simplifié)

实际上,羁押是一种刑事方面的防备措施,为的是确保执法制度的效力。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

37. el sr. tsantzalos (grecia) dice que su delegación considera que deberían agregarse, tal como proceda, después de las palabras "carga " y "descarga ", que figuran en los apartados a) y b) del párrafo 3 del proyecto de artículo 12, las palabras "en el buque " y "del buque ", respectivamente, a fin de evitar que el porteador evada sus obligaciones respecto del período mínimo de responsabilidad entre el momento en que las mercancías se cargan en el buque y el momento de su descarga.

Chinois (simplifié)

37. tsantzalos先生(希腊)说,希腊代表团认为应在第12条草案第3(a)和(b)款中 "装载 "和 "卸载 "后分别加上 "船上 "一词,以预防承运人免除在船上装卸载时间之间最小责任期间的责任。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,345,414 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK