Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sin embargo, esto no nos exime a los demás.
但是,这并不是说我们其他国家就没有责任了。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la retirada no exime a un país de esas obligaciones.
退出《条约》并没有免除这些国家的条约义务。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7. proposición de ley que exime de la obligación de indemnizar
7. 解除个人赔偿责任法草案
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el silencio no exime de culpa a los responsables de esos actos.
这种沉默等于是开脱了那些应对此类行径负责的人的罪名。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta posición no exime de responsabilidad a los infractores en procesos civiles.
这种姿态并不减轻个别施害者在民事诉讼中的赔偿责任。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el desconocimiento de la ley no exime de esa responsabilidad (art. 42).
不懂法不能成为免责理由(第42条)。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta política no exime a las autoridades estatales de toda responsabilidad en esta cuestión.
这一政策并不免除国家当局在这件事上应负的一切责任。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la aprobación de la resolución del consejo de seguridad no nos exime de nuestra responsabilidad.
安全理事会决议的通过并不解除我们的责任。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como estímulo se exime de este pago a los que obtengan altas calificaciones durante los estudios.
作为一种鼓励措施,成绩优秀的学生无需偿还贷款。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: la jurisprudencia del tribunal les exime de la necesidad de agotar los recursos internos.
法院判例使其能够不必等待国内上诉途径结束。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, ni la extinción de la acción penal ni la sentencia los exime de la responsabilidad civil.
而且,终止刑事诉讼和施加判决,都不会免除他们的民事责任。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, la ejecución de tales órdenes no les exime de responsabilidad por los delitos que hubieran cometido.
此外,因执行此类命令而构成犯罪的,不能免除其相应的责任。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a diferencia del régimen aplicable a los nuevos partidos, a los partidos históricos se les exime del requisito de inscripción.
与新政党相反,历史政党无须登记。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: el apartado 3 del artículo 47, que exime al marido de toda condena penal por violar a su esposa.
* 第47(3)条规定,丈夫强行与妻子发生性行为免除其刑事定罪。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
corresponde al comité de naturalización del parlamento de dinamarca decidir, por mayoría, si se exime a la persona de dichos requisitos.
一个人能否免受条件限制要由丹麦议会归化委员会按照少数服从多数的原则加以决定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el decreto deroga la disposición que exime de castigo a quien comete un homicidio en nombre del "honor ".
该法令取消了对以 "维护名誉 "的名义杀人处罚的豁免。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a este respecto, el tribunal observó que la "comisión de bienes inmuebles " no exime a turquía de su obligación.
在这方面,法院指出, "不动产委员会 "没有免除土耳其这一义务。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(número de casos c/ en los que el exim o el ecgd aplicaron las condiciones
局适用规定条件的实例数目c/)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :