Vous avez cherché: extraería (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

extraería

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

53. una declaración sobre los derechos de la madre tierra extraería las consecuencias que se eludieron en 1982.

Chinois (simplifié)

53. 关于地球母亲的权利宣言,可以落实1982年以来取得的成果。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el secretario general adjunto de asuntos de la asamblea general y servicios de conferencias presidiría la sesión y extraería al azar los nombres de los estados miembros de dos cajas.

Chinois (simplifié)

主管大会事务和会议事务副秘书长将主持这个会议,并将从两个盒子内抽取会员国的国名。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la semana de reuniones de alto nivel sobre el desarrollo daría validez a los trabajos del período de sesiones anterior del consejo y extraería conclusiones normativas para el futuro;

Chinois (simplifié)

发展周将核准理事会前一届会的工作,并为未来得出政策结论;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el cric extraería conclusiones y formularía recomendaciones en una reunión entre períodos de sesiones, y en las reuniones celebradas durante los períodos de sesiones prepararía proyectos de decisión para la cp.

Chinois (simplifié)

审评委将通过闭会期会议拟出决定和提出建议,并在届会期间会议上编制向缔约方会议提交的决定草案。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

27. el cric, de conformidad con su mandato, extraería de la recopilación de prácticas óptimas los principios más importantes de las comunicaciones de las partes y otras entidades informantes.

Chinois (simplifié)

27. 审评委将根据其任务,利用最佳做法汇编,从缔约方及其他报告实体提交的材料中汲取主要原则。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el informe presentaría los conocimientos disponibles sobre actividades de vertimiento y recuperación en el mar báltico, incorporando en particular el material de archivo y los resultados de las investigaciones más recientes, y extraería conclusiones sobre esa base.

Chinois (simplifié)

该报告将载列关于波罗的海倾弃和恢复活动的可用知识,特别是反映最近发现的档案材料和研究结果的知识,并将在此基础上得出结论。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en cuanto a las preguntas de la comisión acerca de la dotación del equipo de expertos en servicios operacionales con dedicación exclusiva, se le informó de que se preveía que se extraería del personal existente que estuviera trabajando en sus respectivas esferas operacionales en la oficina de las naciones unidas en ginebra.

Chinois (simplifié)

38. 关于专门业务专家小组的人员配置,行预咨委会经询问获悉,按设想,将从目前在联合国日内瓦办事处从事各自业务领域工作的现有工作人员中抽调。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

42. en lo que respecta al objetivo de 440 millones de dólares para los programas generales de 1998, el jefe del servicio señaló que la oficina examinaría atentamente en el curso del próximo año las perspectivas de financiación y extraería las necesarias conclusiones a los efectos de la tasa de ejecución.

Chinois (simplifié)

42. 关于1998年一般方案4.4亿美元这一指标,该处处长指出,难民署明年将认真观察供资前景,并将就执行率问题得出必要结论。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por ejemplo, si la organización va a limitar el otorgamiento de contratos continuos a un determinado porcentaje de funcionarios, sería preciso determinar de qué "población " de funcionarios se extraería ese porcentaje.

Chinois (simplifié)

例如,如果本组织要把连续任用的给予限制于一定比例的工作人员,就必须确定这个百分比应来自哪个工作人员 "群体 "。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

6. el grupo de trabajo señaló que el contenido del informe solicitado en el plan de trabajo se extraería en gran medida de las exposiciones, informes y documentos de trabajo que se habían presentado, así como de las deliberaciones posteriores que habían tenido lugar, durante las sesiones de la subcomisión de asuntos científicos y técnicos y del grupo de trabajo en 2000 y 2001.

Chinois (simplifié)

6. 工作组注意到,工作计划中所要求的报告的内容将大量借鉴已进行的专题介绍、已提交的报告和工作文件以及在科学和技术小组委员会及工作组2000年和2001年会议期间就此进行的讨论。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,718,552 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK