Vous avez cherché: fallecen (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

fallecen

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

sin embargo, casi 11 millones de niños fallecen anualmente de enfermedades prevenibles.

Chinois (simplifié)

但每年仍然有近1 100万儿童死于可预防的疾病。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta será una valiosa ayuda para las viudas cuyos esposos fallecen estando en activo.

Chinois (simplifié)

这一规定特别有助于那些丈夫在被雇佣期间死亡的遗孀。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aún fallecen anualmente de diarrea 2 millones de niños por año en los países en desarrollo.

Chinois (simplifié)

在发展中国家,每年仍有200万儿童死于腹泻。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por cada 100.000 nacidos vivos, 37 mujeres fallecen por causas relacionadas con el embarazo.

Chinois (simplifié)

在每100,000例活产当中,37名妇女死于妊娠相关原因。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando éstos fallecen, puede ocurrir que las hijas solteras se vean desahuciadas por el heredero.

Chinois (simplifié)

未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

anualmente fallecen más personas a causa de enfermedades relacionadas con el tabaco que de las de origen bacteriano o vírico.

Chinois (simplifié)

每年死于与烟草有关的疾病的人超过死于任何细菌或病毒的人。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

conforme al método del grupo abierto, los afiliados que se jubilan o fallecen son sustituidos por nuevos afiliados activos.

Chinois (simplifié)

开放式群体方法是指退休或死亡参与人由新的现职加入者取代。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el proyecto se propone para que la legislación sea más atenta a las necesidades de los familiares directos de las personas que fallecen intestadas.

Chinois (simplifié)

之所以提出这部法案,是使法律能更符合死者最近亲属的需要。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

193. el comité está preocupado por la elevada tasa de embarazos precoces y por el número de adolescentes que fallecen por someterse a un aborto.

Chinois (simplifié)

193. 委员会对少女怀孕率高和由于堕胎造成的少女死亡人数感到关注。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a diario fallecen mujeres durante el embarazo o en el parto, en tanto que otras quedan gravemente lesionadas y discapacitadas a causa de las complicaciones.

Chinois (simplifié)

每天都有妇女死于妊娠和分娩,而另一些妇女则因并发症而严重受伤和致残。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

110. los trabajadores perciben una indemnización por accidente laboral si han sufrido una lesión o padecen una enfermedad o discapacidad o fallecen por causas relacionadas con el trabajo.

Chinois (simplifié)

110. 工伤事故补偿是在工人因工受伤、生病、残废或死亡时给予的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el vih/sida ha provocado un aumento marcado del número de huérfanos en los países más afectados, a medida que los padres fallecen a causa de la enfermedad.

Chinois (simplifié)

在艾滋病毒/艾滋病病情严重的国家,由于父母患病死亡,导致孤儿数目骤然增加。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: países en los que al menos 75 de cada 1.000 niños fallecen antes de cumplir los 5 años y donde el índice de desnutrición es menor al 20 por ciento.

Chinois (simplifié)

有的国家每1 000名5岁以下儿童中至少有75人死亡,营养不良率低于20%。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

469. un total de 1.257 niños menores de 1 año (74%) que fallecen son provenientes de zonas urbanas según residencia declarados por los padres.

Chinois (simplifié)

从父母居住地上看,总计有1 257名(74%)一岁以下的死亡儿童来自城市地区。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

105. al comité le preocupa que, según alguna información, durante el tránsito para establecerse en la jamahiriya Árabe libia o en el paso por la jamahiriya hacia europa haya migrantes africanos que lamentablemente fallecen.

Chinois (simplifié)

105. 据某些资料称,在前往阿拉伯利比亚民众国定居,或者通过利比亚民众国前往欧洲的过境期间,发生令人遗憾的非洲移民死亡情况,委员会对此感到关注。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

32. el proyecto de ley de reforma constitucional y gobernanza, que actualmente está ante el parlamento, incluye disposiciones destinadas a eliminar el principio hereditario de la cámara de los lores al poner fin a las disposiciones para reemplazar a los pares hereditarios que fallecen.

Chinois (simplifié)

32. 目前已提交议会的《宪政改革和治理法案》包含下述条款:通过结束替补逝世世袭贵族的安排,在贵族院逐步取消世袭原则。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

240. en relación a los beneficiarios lisiados o discapacitados que fallecen, la totalidad de la pensión se trasladará a sus hijos menores de 18 años, dicho beneficio se podrá extender hasta los 25 años de edad como máximo, si el sobreviviente se encuentra estudiando.

Chinois (simplifié)

240. 如遇伤残受益人员死亡,抚恤金将全额移交给其未满18岁的子女,如果其受益子女正在上学,则这一福利的受益者年龄上限最高可扩展至25岁。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

412. como se ha mencionado, cada año se registran alrededor de 240.000 nuevos casos de cáncer, y fallecen por esta enfermedad unas 140.000 personas (lo que equivale al 28% de la mortalidad total).

Chinois (simplifié)

412. 先前提过,每年意大利仍然有大约24万新的癌症病例,而且有14万病例死亡(占总死亡率的28%)。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,094,553 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK