Vous avez cherché: giraba (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

giraba

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

esta estrategia giraba en torno a cuatro ejes de acción:

Chinois (simplifié)

该战略涵盖下述四个方面的措施:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la primera cuestión giraba en torno al significado de "medidas coercitivas unilaterales ".

Chinois (simplifié)

第一个问题涉及 "单方面强制措施 "的含义。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

era el único foro de la conferencia que giraba en torno a cuestiones de mujeres y por ello atrajo mucha atención.

Chinois (simplifié)

这是关注妇女问题的会议的唯一论坛,因此备受关注。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la estrategia aceptada giraba en torno a la participación igual de mujeres y hombres en el proceso de desarrollo del país.

Chinois (simplifié)

172. 所确定的战略是妇女和男子平等参与发展进程。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

10. la delegación subrayó que la sociedad de brunei darussalam giraba en torno a la cultura malaya y la fe islámica.

Chinois (simplifié)

10. 文莱达鲁萨兰国代表团强调说,该国社会的发展以马来文化和伊斯兰教为中心。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta revolución giraba en torno a una reivindicación simple: el nacimiento de una democracia estable, justa y vigente.

Chinois (simplifié)

这场革命的核心是一项简单的要求:创建一个稳定、平等和有效运作的民主社会。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al principio, el trabajo giraba en torno al comercio electrónico, lo que respondía a las prioridades e intereses de los países miembros.

Chinois (simplifié)

起初,工作的着眼点放在电子商务上,反映出成员国的优先考虑和兴趣。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

33. respondiendo a las distintas intervenciones, el director observó que la principal preocupación del acnur en las actividades de reintegración giraba en torno a su mandato.

Chinois (simplifié)

33. 司长在对这些发言作答复时评述说,难民署在融合活动方面的主要关注围绕着它的任务。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

señaló que el programa de trabajo de la omc giraba en torno al desarrollo y apoyó sin reservas los esfuerzos tendientes a llegar a un acuerdo sobre el trato especial y diferenciado antes de que terminara el año en curso.

Chinois (simplifié)

他称发展是世贸组织工作方案的核心,并全力支持在本年底之前就特殊和差别待遇达成协议。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

14. buena parte del debate sobre los tratados giraba en torno a su valor como mecanismos y modelos para la resolución de disputas y conflictos entre los estados y pueblos indígenas firmantes de tratados.

Chinois (simplifié)

14. 关于条约的讨论在相当程度上集中探讨了条约作为政府与签订条约的土著人民之间纠纷和冲突解决机制的价值。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

anteriormente, la planificación y la presupuestación en las naciones unidas y en el pnuma giraba alrededor de la asignación de recursos y del logro de productos, más que en torno a la determinación de la eficacia y repercusión de esos productos.

Chinois (simplifié)

以往联合国和环境署的规划和预算中心围绕资源的分配和产出的交付,而不是侧重这些产出的有效性及其实际影响。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

antes de la conferencia, la política en materia de población giraba principalmente en torno al control de la fecundidad; los demógrafos eran los principales expertos y la planificación de la familia era la principal solución.

Chinois (simplifié)

8. 在人发会议之前,人口领域的注意力主要集中于生育控制;人口学家是这个领域的主要专家;计划生育是主要解决办法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

49. la declaración de misión del grupo de trabajo giraba en torno a la planificación de una constelación de satélites para la gestión de desastres, que ayudase a los países en caso de inundaciones, sequías, ciclones y terremotos.

Chinois (simplifié)

49. 该工作组的任务说明涉及规划一个灾害管理卫星星座,在发生洪水、干旱、旋风和地震时向各国提供帮助。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

17. en cuanto al tema "actos unilaterales de los estados ", la comisión examinó el sexto informe del relator especial, que giraba en torno al acto unilateral de reconocimiento.

Chinois (simplifié)

17. 关于 "国家的单方面行为 "专题,委员会审议了特别报告员的第六份报告,报告的重点是单方面承认行为。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

17. refiriéndose a la corrupción electoral como problema para la promoción de la democracia, los derechos humanos y el estado de derecho, el sr. palan mulonda realizó un análisis crítico de las prácticas electorales corruptas y el abuso de la autoridad basándose en el estudio de un caso de zambia que giraba en torno a una petición para que se celebrasen elecciones parlamentarias.

Chinois (simplifié)

17. palan mulonda先生谈到选举腐败对促进民主、人权和法制构成挑战的问题时,利用围绕议会选举请愿的津巴布韦案例研究,批判性地分析了选举中的腐败做法和滥用职权。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,604,747 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK