Vous avez cherché: guardase (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

guardase

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

tomó, pues, jehovah dios al hombre y lo puso en el jardín de edén, para que lo cultivase y lo guardase

Chinois (simplifié)

耶 和 華   神 將 那 人 安 置 在 伊 甸 園 、 使 他 修 理 看 守

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en consonancia con la práctica de la asamblea general, invitó al consejo a que guardase un minuto de silencio para reflexionar.

Chinois (simplifié)

按照联大的惯例,主席邀请理事会静默一分钟,进行反思。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

334. la polservice no ha descrito la naturaleza del pago ni establecido que éste guardase relación con la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.

Chinois (simplifié)

334. polservice没有说明该笔付款的性质,也没有证明该笔付款与伊拉克对科威特的入侵和占领有关。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, en ese momento ningún aspecto del cargamento sugería que ese cargamento de máquinas herramienta guardase relación con alguna cooperación relacionada con armas con eritrea.

Chinois (simplifié)

此外,当时,这批货物没有特别之处表明其运输涉及与厄立特里亚的军火合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en cuanto al componente ii subrayó que era importante que la labor analítica de la unctad guardase una relación más estrecha con el funcionamiento del mecanismo intergubernamental y con la asistencia técnica prestada por la organización.

Chinois (simplifié)

关于第二部分,她强调贸发会议的分析工作应更加注重政府间机构的工作和该组织所提供的技术援助。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

en consonancia con la práctica de la asamblea general, invitó al consejo a que guardase un minuto de silencio para reflexionar y, a continuación, pronunció su declaración de apertura.

Chinois (simplifié)

4. 按照联大的惯例,主席先邀请理事会静默一分钟,进行反思,随后他致了开幕辞。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

36. el observador de myanmar declaró que en ese país no existía ningún problema que guardase relación con cuestiones indígenas propiamente dichas, dado que en su totalidad las 135 etnias nacionales pertenecientes a la unión de myanmar eran indígenas.

Chinois (simplifié)

36. 缅甸观察员说,由于缅甸联邦的所有135个种族均为土著人,因此,就土著事务本身而言,该国不存在任何问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

28. casi todos los países informaron de que nunca se permitía que los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley desarrollasen ninguna actividad industrial, comercial o profesional que guardase relación con sus funciones u obligaciones o que pudiesen estar bajo su influencia.

Chinois (simplifié)

288 几乎所有国家都报告说,执法人员从来无权从事与其职务或职责有关系或可能受其职务或职责影响的任何工业、商业或专业活动。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

15. se observó que toda conclusión a que llegase el grupo de contacto sobre la aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la convención y las cuestiones relativas al párrafo 14 del artículo 3 del protocolo de kyoto y que guardase relación con la orientación que se habría de impartir al mecanismo financiero se transmitiría al grupo de contacto pertinente tan pronto se llegase a un acuerdo.

Chinois (simplifié)

15. 有人指出,关于《公约》第四条第8款和第四条第9款执行情况和关于《京都议定书》第三条第14款涉及的财政机制指导事项的联络小组的结果,在一旦达成协议后将转交给有关的联络小组。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: en general, los ingresos laborales de un empleado del estado de un país donante o de una organización internacional pública estarían exentos de impuestos en un país receptor en la medida en que la presencia del empleado en ese país guardase relación con la prestación de asistencia en el marco de un proyecto financiado por el país donante o la organización.

Chinois (simplifié)

援助国政府或国际组织的雇员的收入一般在受援国免于上税,只要雇员在该国的存在与由援助国或组织资助的项目下的提供援助活动有关。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

24. el consejo económico y social, en sus conclusiones convenidas 2002/1, decidió que el tema de la serie de sesiones de coordinación guardase relación con el de la serie de sesiones de alto nivel, en lo referente a las decisiones ya adoptadas por el consejo, lo cual le permitiría abordar los aspectos normativos y de coordinación del tema en todo el sistema.

Chinois (simplifié)

24. 经济及社会理事会第2001/1号商定结论决定,其协调部分的主题可与高级别部分涉及理事会已经作出的决定的主题相关,从而使理事会能够处理有关主题的政策和全系统协调两个方面。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,324,489 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK